שאלת תרגום מילת סלנג מרוסית לעברית

חבל ש"נכנעתָ" ל'טורקיה'

היה נחמד להתכתב כששנינו כתבנו בצורה שונה


'תורכיה' לא היתה "מנהג שהשתרש"?!

לי אישית אין שום דבר נגד השם 'ליטא' (המדינה עצמה אכזבה אותי לאחרונה). אגב, נתקלתי פעם, כנראה באחד הפורומים, במישהו שכתב בעברית: ליתואניה! אבל אני חושב שזה כבר הנושא של "ים ברנטס" וקבוצת הכדורגל "צ'רנומורטס", עם "טס" במקום "ץ", מה שמעיד על מקור המידע של הכותבים


ועוד משהו. בזמנו, רוב משתתפי הפורום, האריות שבאריות, התחרו ביניהם בהפגנת הזלזול במונח "תקני". עכשיו פתאום כולם החליטו להיות תקניים.
 

ihtiyar

New member


1. גם האקדמיה ללשון מודעת ל"מנהגים שהשתרשו", ככתוב בדוגמאות למעלה, ומכלילה אותם בתקן.
2. לבי לבי לאלה שמדינות (גאורגיה, ארה"ב, ליטא...), יבשות או דתות מאכזבות אותם.
3. לפעמים יש ניגוד בין הרציונל לבין כוחו של הרגל. בדיבור מרשה לעצמי לפעמים חריגות מוּדעוֹת מהתקן. הזכרתי "צלבנים" ו"חרק", ואני אומר מצוֹקים ולא מצוּקים, לכּכב ולא לככּב, מִתלוֹל ולא מַתלוּל וכיוב'.
פה ושם סטיתי מההרגל, ושיניתי. טכסי הפך לטקסי, הרפתקא הפכה להרפתקה, ומעכשיו תורכיה תהפוך לטורקיה. בטח לא יהיה קל להפוך את אתאתורכּ לאטאטורק. אסתגל.
 

מיכי 10

Member
נכון. גם אני זוכרת שבעבר היו "מתנפלים" כאן על "טהרנים",

שמבקשים עברית תקנית. וכשסוף סוף גם אני למדתי לכבד את בקשת הבלשנים, ולוותר קצת על טהרנות לטובת עברית מדוברת, כולל בשגיאות מכוּונות-או-לא, הם נעלמו. לצערי הרב חלק מהבלשנים האמיתיים פשוט עזבו אותנו לטובת פייסבוק ודומיו. אחדים עוד מגיחים פה ושם, לפעמים אפילו בהזמנה אישית שלי. למשל את בועז אני מזמינה לפעמים. הוא מגיע לביקורים קצרים, וחוזר לענייניו.

דאנטה עסוק מאד, אז לפעמים, כשיש שאלות בענייני לטינית, אני מזעיקה אותו.
וגם אחמס1 עסוק הרבה ומגיע לעיתים רחוקות בלבד (מפייסבוק או משהו כזה).
kabeemulo החליט לפרוש בכלל מהפורומים (כולל מאספרנטו).
בקיצור, נראה לי שנשארנו בעיקר לשונאים וחובבים, ופחות בלשנים, לצערי. אבל אולי עוד יגיעו חדשים, ואולי יחזרו גם ותיקים. נקווה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא צריך להתנפל על אף אחד, חיה ותן לחיות


לכן גם ציינתי (כשציינתי) "אם רוצים לשמור על תקינות לשונית" כי ברור לי שלא כולם רוצים, וזכותם לבחור אחרת.
 

מיכי 10

Member
מה זה התנפלות; זה לא ש"הלכו אִתָּנו מכות". פשוט קשה היה

לבלשנים לקבל את הדעות שלנו, שבאנו מתחום הלשון העברית. וכיוון שהפורום הוא קודם כל פורום בלשנות, ניסיתי בהתחלה להתווכח אִתם, אבל בהמשך נתתי להם את הכבוד המגיע להם כבלשנים בפורום בלשנות. :)
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני יודעת שלא הלכו מכות, השתמשתי באותו פועל שאת בחרת...

אני לא חושבת שמדובר פה ב"דעות" וזה לא שלבלשנים קשה לקבל משהו, אלה פשוט גישות שונות ובעיקר דגשים שונים. יש הרבה מקרים שאני מודעת לתקן (ואני מקפידה על מודעות גבוהה כי זה חלק מהידע המקצועי שלי) ועדיין בוחרת אחרת.
 
הבהרה והערה

הם אמרו, שתפקידה של הבלשנות אינו להכתיב משהו לאחרים, אלא לחקור איך אנשים מדברים.
לא שהם מתנגדים לאקדמיה ללשון המכתיבה תקנים, אלא שהתקנים האלה לא כל כך מעניינים אותם.

הערה: הם עצמם כתבו בעברית תקנית למהדרין
 

מיכי 10

Member
נכון מאד!!

ובועז הוא הדוגמה הכי טובה לכך: הוא בלשן רציני במקצועו, חוקר באהבה את השפה המדוברת, וכותב בעצמו בעברית יפה ותקנית.
וחבל מאד שהוא לא מגיע הֵנה לעיתים קרובות.
 

מיכי 10

Member
טלמון, בינתיים באמת לא מפריע לי שהדיון גולש גם

לנושאים שמתקרבים יותר לפוליטיקה, כיוון שיש להם בעיני בהחלט גם קשר לשפות.
ובכלל, אני לא נוהגת "לנפנף" שיחות שאינן קשורות לנושאי הפורום, כל זמן שיש להן אפילו קשר קלוש לנושאים שלנו, וכל זמן שאפילו אין, אבל הן חברתיות ולא תוקפות אף אחד. אני אפילו משתפת פעולה בעצמי, אולי יותר ממה שראוי.


אני מעירה לך ,מכיוון שאני רוצה בהזדמנות זו לפרסם כאן את הפורום שלך - "פורום פוליטיקה עולמית" - אליו הדברים יותר מתאימים
, וראיתי שהוא כבר משגשג בימים האחרונים.

אלא ששם מן הסתם זה לא "יתפוש", כי בפורום פוליטיקה עולמית, עוסקים בנושאים העומדים ברומו של עולם, ולא בזוטות כמו שֵׁמות של ארצות.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא תודה, ודאי שלפי הדיון שניהלנו כאן, רק הוא לבדו התיש אותי

ולא השאיר לי שום חשק להמשיך בדיונים מסוגו ואף כבדים ממנו.
ואם יש משהו שאני לא רוצה לעשות, זה לנהל דיונים פוליטיים.

מבחינתי זה בור ללא תחתית שממנו אני יוצאת עם תחושה של בזבוז זמן ומפח נפש.
 
ניסיון נוסף, שביצעתי בפורום 716,

ומכיוון שהוא הצליח, אם אינך מתנגדת, אציג אותו גם כאן:
128 = € ‚ ƒ „ … † ‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ ?
144 = ‘ ’ “ ” • – — ˜ ™ š › œ ? Ÿ
160 = ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
176 = ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
192 = À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
208 = Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
224 = à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
240 = ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
מה זה אומר? זה אומר שהתווים שקודיהם האוניברסליים קטנים מ-256, כלומר, נכנסים לבית אחד, מוצגים בסדר. זה כולל את הכתיב המכונה CE ("אירופה המרכזית"). היוונית, שגם היא "עובדת". נמצאת מחוץ לטווח הזה.
אני יכול להעלות מבחר גדול יותר של תווים, ואז נראה מה עוד "עובד בסדר".
 

מיכי 10

Member
ברור שאינני מתנגדת. נהפוך הוא


אני שמחה על כל עיסוק בנושא הזה, ומקווה שאיכשהו (אולי בעזרת סיעור מוחות) הוא ייפתר, לטובת כולנו.
 
לצערי,

"סיעור מוחות" של המשתמשים לא יעזור למתכנתי האתר לתקן את השגיאה (אלא אם כן הם יקראו לעזרתם מישהו מהמתכנתים). אני אישית לא אוכל לעזור, כי אני לא בתחום הזה. מה שאני יכול לומר, זה שבקובץ HTML רגיל אפשר להכניס כל תו, בסינית או בכל שפה אחרת, בלי שום בעייה, אם יודעים את הקוד האוניברסלי שלו, וכל סייר נורמלי יציג אותו כמו שצריך.

אחרי הניסיון של קשישא שיערתי, שקודים הנכנסים ל-8 סיביות ייראו טוב, ואכן כך. מה שמעניין, זה שגם היוונית נראית טוב, וגם העברית בקודים האוניברסליים, למרות שאלה וגם אלה גדולים מ-255. ניסיתי תווים נוספים, וכמעט כולם נראים עכשיו בתפוז כסימני שאלה.
 

מיכי 10

Member
טלמון, שלחתי אמש לפורום מנהלים הצעה דומה מאד לשלך,

שקיבלתי מ-erendiz מהפורום שלנו.
אופיר העבירה אותה כלשונה אל המתכנתים, אבל הודיעה לי היום שהבעיה לתווים המיוחדים לא נובעת מזה, אלא ממקום אחר.
ולצערה אין לה משהו חדש להגיד, רק שזה בטיפול.
 
למעלה