Ĉu vi povas kredi ke vi ricevis niaj ĉapeloj ree

מיכי 10

Member
Ĉu vi povas kredi ke vi ricevis niaj ĉapeloj ree


La ne kredeble okazis

Mi petis Itaj, de la estraro de Tapuz sciigi al ni pri tio grava mesaĝo
 

בוזוקיא

New member
נייסס

רק מוכיח שזה באמת היה תיקון של כמה דקות:)
כל הכבוד על הלחץ שהפעלתם! אני בטוח שבלי לחץ זה היה לוקח עוד חודשים ארוכים
&nbsp
 

DoronModan

New member
אתה מצניע את חלקך

אל תשכח שגם אתה כתבת להם ועוד נזפת בהם בצדק, מזווית המתכנת.
 

Eldad S

New member
'קונת עברה בהצלחה!


ועכשיו, שאלה קטנה: לצ'אפלון יש עדיין תפקיד כלשהו אצלנו?
עכשיו, כשהצ'אפלוי חזרו לפורום?
 

DoronModan

New member
זו אכן שאלה במקום

הבט נא. אתה 'רושם' " 'קונת " ואילו אני 'רושם' קונת. כי זה קונת, והגרש מהיכן?

כידוע לך, בשפות הסקנדינביות מה שבאנגלית הפועל have, זה ha
פעם יצא לי לקרוא את אותו ha במחזה של איבסן בשפה הדנו-נורבגית דאז. היה כתוב שם: have (הגייה כמו באספרנטו)
ובאותו ספר ראיתי, במחזה מאוחר יותר של איבסן, שם כבר היה כתוב ha'e
והיום, כידוע מוותרים על הגרש וכותבים ha

אז נשאלת השאלה הנכבדה ביותר מה עושים עם הצ'פלון, משחמיסת הצ'פלונים עברה מן העולם.
השפה מתפתחת. והמילה צ'פלונים נכנסה כבר לשימוש. לא הייתי הולך עם זה לאקדמיה לאספרנטו
אבל ניתן להיסטוריה להחליט?
(טוב, אתה בטח מבין את החשיבה האסוציאטיבית שעוברת בדברים השונים שכתבתי)
 

Eldad S

New member
הגרש, משום שהיו אבותינו...


טוב, נו, הגרש, די ברור מהיכן:
קצצתי את ה"בדי", אז רציתי להראות שיש גם התחלה מסוימת של המילה איפשהו, שנקטעה.
&nbsp

בקרוב נזכה לחידה נוספת פרי מוחך הקודח?
 

DoronModan

New member
baldegaŭ

הערות:
1. למתחילים: זו היתה בדיחה. אסור לומר כמו שכתבתי בכותרת.
2. אני לא קולט, לא קולט: ŭŭŭŭŭ
 

Eldad S

New member


כן, הוציאו לנו את העז מהבית, ולא רק את העז, גם את הפרה, את הקוף, את ג'וחא, ועוד כמה דברים...
ŭĝĉĵ אין, אין... להשתולל עם הצ'אפלוי האלה...
 
למעלה