אֵחרתי
. העיתון כבר ירד לדפוס. הדיווח על הערב > מחר.

מיכי 10

Member
אֵחרתי
. העיתון כבר ירד לדפוס. הדיווח על הערב > מחר.

senvote.
(עסוקה המון בימים אלה בעניינים משפחתיים חשובים, כולל אירוחים בהרכבים שונים).
 

מיכי 10

Member
הדיווח של אתמול.

אומנם אני כרגע בייביסיטר של שני בנים קטנים, אבל בזמן שהם משחקים יפה ביחד, אנסה לדווח.

היינו אמש שישה חברים במועדון.

תחילה, לאה דיברה איתנו על כמה בעיות, ונשתדל לנסות לפתור כמיטב יכולתנו. אחרי זה עברנו לתוכנית הערב.

אלדד הביא איתו מילון עברי-רוסי (או רוסי-עברי? או גם וגם? שכחתי לשאול), וערך איתנו מרתון של תרגומים מעברית לאספרנטו. הוא ביקש מכל אחד בתורו לבחור מילה בעברית, ולפעמים הוא עצמו בחר מילה. אמר לנו משפט בעברית, ובכל פעם מישהו תרגם לאספרנטו, עם או בלי עזרה מהאחרים.
נהנינו מהמשחק ומהלימוד, ולא שמנו לב לזמן שעבר, אז הצעתי שנמשיך לשחק עד שמונה בערב.

נזכרנו במילים שידענו, ולמדנו מילים חדשות וביטויים אחדים. גם עסקנו במילים נרדפות, וחיפשנו את המילים המתאימות כדי להגדיר דברים במדויק, תוך שאנחנו מתרגמים.
אתן דוגמאות מעטות בהודעה הבאה.
 

מיכי 10

Member
תחילה, למי שלא זוכר - "בייביסיטרית" או שמרטפית = vartistino.

סתם מילה נחמדה בעיני.

והרי כמה מהמילים שבהן עסקנו:

מקצוע - profesio. fako
מלאכה, עבודת כפיים - metio
מתאים כמו כפפה ליד - taŭgas kiel ganto al la mano
לפי התפריט - laŭ la menuo
סמכותי - aŭtoritata
מצב קשה מאד (רציני) - severa situacio
הישג - atingaĵo

ומשפט אחד לדוגמה:
ארץ ישראל שוכנת לחוף הים התיכון - La lando de Israelo situas ĉe la mediteranea maro.
 

DoronModan

New member
יש עיתונים ששווה להמתין להם

תודה על הדיווח. אני בטוח שהיה נהדר. חבל שהיו מעטים יחסית וצריך לבדוק מה לעשות
 

מיכי 10

Member
תודה
. ובזכות הקשרים שלי עם גאידמק (ארקדי אלכסנדרביץ')

העיתון הזה אפילו חינמי.


כן, היה נהדר. ונכון, לאחרונה באים מעטים, משום מה וחבל, כי האחרים סתם מפסידים.
 

Eldad S

New member
אבל המעטים

נהנים מאוד, הן מהאווירה, והן מהתוכנית. אז גם האחרים מוזמנים.
בכל מקרה, כולנו נהנינו מאוד.
הנאה מובטחת גם למגיעים במפגש הקרוב, ביום שני הבא, בחנוכה.
 

DoronModan

New member
בכל זאת

פרסום כאן בפורום, אפקטיבי ככל שיהיה
לא יביא עוד משתתפים.
 
למעלה