אַ שמייכל

אַ שמייכל ../images/Emo13.gif

– מאַמע, פֿאַר וואָס שטייט עפּעס דער ייִד מיט פֿאַרמאַכטע אויגן? – ער איז בלינד, מײַן קינד, ער האָט נישט קיין אויגן. – טאָ מאַך אים מאַמע, צוויי אויגן. דער טאַטע זאָגט דו קענסט "מאַכן אויגעלעך". מילה במילה כפי שהופיע בעיתון מאמענט בשנת 1922.
 
נאָך אַ שמייכל ../images/Emo108.gif

איינער אַ ייִד איז געגאַנגען פֿאַרבײַ אַ טײַך, און איז פּלוצלינג אַרײַנגעפֿאלן. ער הייבט אָן שרײַען און רופֿן צו הילף. גייט פֿאַרבײַ אַ צווייטער ייִד און פֿרעגט דעם ייִדל, וואָס שרײַט פֿון טײַך: – הערט גאָר ר´ ייִד, וואָס שרײַט איר דאָרטן? – געוואַלד, איך קאָן דאָך נישט שווימען. – מנאַ. איך קען דאָך אויך נישט שווימען, פֿונדעסטוועגן שרײַ איך נישט. [מאותו עיתון] לגבי הביטוי "מאַכן אייגעלעך" - כנראה שהביטוי בעברית הינו "קלק" של הביטוי הזה ביידיש. כלומר, הביטוי ביידיש קדם לזו בעברית. לא בדקתי זאת את זה יתכן.
 

מנקלה

New member
זאל מיינע קינדער נישט זען...

וייל זיי "שטארבן" צו האבן א קעצעלע צו א קליין הינטל, און איך, אפילו אז איך האב ליב חיות, קען נישט אריין נעמען דא אפילו אזע צוקערזיס... (אלץ א קינד האב איך געהאט א קאץ און א הינט, און ס´איז גוועזען א גאנצע שמחה)
 
למעלה