אהלן. מה דעתכם על הספר "כאוס"?

noarieli

New member
אהלן. מה דעתכם על הספר "כאוס"?

נכון, זה לא ספר חדש או משהו, מאיפה אני באה עם השאלות האלה....... ובכ"ז - האם בעיניכם הוא ספר חשוב? משמעותי? קריא לציבור הרחב אליו הוא מיועד? עורר הדים כאלו או אחרים בקהילה המדעית? תודה!
 

amitmis

New member
אני יודע עליו רק דבר אחד...

זה שהוא מאוד מאוד הצליח בעולם.
 

עריסטו

Active member
התרגום לעברית על הפנים ../images/Emo31.gif

הספר נחמד אבל התרגום הקלוקל של עמנואל לוטם הורס את חויית הקריאה. למשל, set תוגם בעקביות "חבורה" במקום "קבוצה" (חבורה במתמטיקה זה משהו אחר) המתרגם החליט שהמתמטיקאי הלגה פון קוך הוא מתמטיקאית במקור כתוב על מספרים מרוכבים שהם "can be factored" (ניתן לפרקם לגורמים). ומה התרגום? "ניתן לכנס את העצרת שלהם" בהסבר על יצירת קבוצת מנדלברוט, במקור כתוב שתנאי העצירה הוא שערכו המוחלט של המספר גדול מ-2 בחלקו הממשי או המדומה. המתרגם לא הבין וכתב רק - "המספר גדול מ-2 או קטן מ - 2-". איך מספר מרוכב יכול להיות גדול מ-2 או קטן מ- 2-? complex number/plane תורגם בעקביות - "מספר מורכב/מישור מורכב" square root תורגם כ"שורש מרובע" המילה parameter תורגמה - "מיצד" (אולי יש מילה כזו, אבל מי מכיר אותה?) הסדרה 3,5,7,... תוארה כ"סדרה מתמטית" (במקום "סדרה חשבונית") ויש עוד המון
כמעט כל מונח מתמטי המתרגם תרגם לא נכון. מהדוגמה עם "ניתן לכנס את העצרת שלהם" רואים שזו לא סתם טעות - איפה הוא מצא תרגום של factored כ"לכנס עצרת"? הוא לא ידע איך לתרגם, אז במקום להסתכל במילון מונחים מתמטיים או להתייעץ עם מישהו, הוא סתם המציא ביטוי חסר פשר.
 

אחמס1

New member
../images/Emo5.gif לא יאמן

מילא אם זה היה פרק בסדרת טלוויזיה, אני מבין אם היו לוקחים מתרגם "רגיל" שהיה הורס את הכיף למתמטיקאים - אבל ספר של מדע פופולרי? איך בכלל אפשר לתרגם את זה בלי רקע בתחום, או לפחות ייעוץ מדעי צמוד מאוד?
 

אמִיר

New member
שזה בכלל מוזר

כי נראה לי עמנואל לוטם הוא אחד המתרגמים הבולטים בספרים של מדע פופלרי.
 

SpyKid

New member
הוא אחד המתרגמים הבולטים נקודה,

וזה לא כ"כ טוב (גם בתרגומים של ספרי מד"ב ופנטזיה הוא עושה טעויות מטופשות).
 

נצחיהTT

New member
או מחליט לוותר על חלק מהתרגום

כי "זה לא יעניין את הקורא העברי" (דוגמה מהספר "הגן האנוכיי")
 

AnarchistPhilosopher

Well-known member
לא זכורים לי הטעויות הללו, באיזו הוצאה מדובר?

כלומר מספר ההדפסות של הספר שקראת, יכול להיות שזו המהדורה הראשונה או השניה.
 

AnarchistPhilosopher

Well-known member
לא זכורים לי הטעויות הללו, באיזו הוצאה מדובר?

כלומר מספר ההדפסות של הספר שקראת, יכול להיות שזו המהדורה הראשונה או השניה.
 

noarieli

New member
תודה אתם נהדרים.

אתם נשמעים מאד נחרצים לגבי התרגום. מעניין לדעת. מעניין למה הספר כ"כ הצליח? מבחינת התכנים שלו - הוא מהפכני? הוא התחיל תנועה כלשהי? הוא כתוב פיקנטי או מושך במיוחד?
 

טל ר

New member
הוא הצליח

בגלל שהוא מדע פופולרי במיטבו - הוא מאפשר לאנשים להרגיש שהם מבינים משהו בלי להכניס אותם לנבכים הסבוכים של התוכן האמיתי של נושא הספר.
 
למעלה