בהחלט ../images/Emo140.gif
והמילה הזאת נקראת . . .
"לצרף|
מילון "אבן שושן" - ערך "צרוף" הראשון (כ"ח במקור) - משמעות שלישית : "החלפת מעות קטנות במטבעות גדולים, בניגוד אל 'פרוט'". כך כתוב במפורש. וכדוגמא הוא מביא : "צירוף חמש מאות פרוטות לשטר כסף של מחצית הלירה". יוצא, אפוא, שהמילה
"צירוף" מהווה את היפוכה של המילה
"פריטה" , ובהתאמה הפוכות המילים "לצרף" ו-"לפרוט"
ואילו המילים "להחליף" ו-"להמיר" הינן מילים אוביקטיביות, המתארות את אופי הפעולה (מתן סוג כסף אחד וקבלת סוג כסף שני תמורתו) - אך אינן מתארות את כיוונה. כלומר - אינן קובעות האם אנו פורטים שטרות למטבעות, או לחילופין -
מצרפים מטבעות - לשטרות, והן מתאימות לתיאור שתי הפעולות הנ"ל. כל טוב TankMaster