אוסף מילים, ביטויים, פתגמים במכירת חיסול

rmoses1

New member
אוסף מילים, ביטויים, פתגמים במכירת חיסול ../images/Emo13.gif

Spanish: discutir להתווכח, לטעון English: argue ----------------------------------------------------------- Example Phrase Using Today's Word: Spanish: No vine aquí para discutir. לא באתי לכאן כדי להתווכח English: I didn't come here to argue. http://www.transparent.com/ea-cgi/dtchttp.exe?CT:C=339351&O=SEWOTD20070610.htm ********************************** Hinchársele la narices a alguien. Spanish: To make someone's nostrils flare. English: To make someone lose their temper. לגרום למישהו להתרגז *********************************** el abeto - fir = עץ אשוח la maravilla - marigold = פרח ציפורני החתול ************************************ Cada cual es rey en su casa. Every man is king in his home. כל אדם הוא מלך בבית שלו ************************************* ביטויים on behalf of - en nombre de = בשם (מישהו) ir sobre ruedas - to run smoothly = ללכת "חלק" salir en pos de - to set out after or in pursuit of = לרדוף אחרי מישהו ************************************** Cuando amanece, para todo el mundo amanece The sun shines upon all alike השמש זורחת על כולם באופן שווה ************************************** Spanish: conejo ארנב English: rabbit ----------------------------------------------------------- Spanish: ¿Por qué no haces una paella con pollo, conejo y mariscos y todo lo demás? למה שלא תכין פאייה עם עוף, ארנב, סרטן וכל השאר... (איכס) English: Why don't you make paella with chicken, rabbit, shellfish and everything else? ----------------------------------------------------------- To hear the Word of the Day and the example phrase, visit http://www.transparent.com/ea-cgi/dtchttp.exe?CT:C=339351&O=SEWOTD20070609.htm *************************************** la hebilla - buckle - אבזם el cuello - collar = צווארון la manga - sleeve = שרוול **************************************** quedarse tan fresco - to stay cool להשאר קול.... רגוע **************************************** פתגם No es tan bravo el león como lo pintan. The lion is not so fierce as he is painted. האריה לא כזה מפחיד כאשר הוא צבוע... ****************************************** el pendiente - pendant or earring = תליון או עגיל ............... בקולומביה קוראים לעגיל: candongas la gargantilla - necklace - מחרוזת, שרשרת la cadena - chain - שרשרת el broche - broach - לפתוח בקבוק, להעלות נושא ****************************************** Quitarse de una cosa - To give up something or get rid of - לוותר על משהו, להיפטר ממשהו No quedar otro recurso - No way out or no alternative - אין דרך יציאה, אין אלטרנטיבה Lecciones particulares - Private lessons = שיעורים פרטיים Espuma de jabón - suds or soap suds = בועות סבון, קצף סבון ******************************************* http://www.spanishwordoftheday.com
 

Viveme

New member
כל הכבוד על ההשקעה (=

ישבתי וקראתי! אני מקווה שאני אזכור את המילים שלא ידעתי...
 
למעלה