אותיות כפולות

אותיות כפולות

כאשר יש אותיות כפולות כמו rr או tt (כמו במילים: terra ו- dimittimus) קוראים את שתי האותיות כעיצורים נפרדים? ואם כן זה גם בלטינית של ימי הביניים או רק בלטינית הקלאסית?
 

d a p h n a

New member
יש עם זה בעיה קטנה

אף אחד לא ממש יודע איך נשמעת לטינית, ובטח לא לטינית קלאסית. ישנן כל מיני גישות: יש שאומרים שצריך לקרוא v כ-w, ויש שלא, יש שמקפידים לגלגל את ה-r ויש שלא.... בעקרון למיטב ידיעתי אם יש חשיבות לכפל העיצורים זה מטעמי משקל.
 

d a p h n a

New member
שוב, בעיה דומה

כמו שאין לנו הקלטות של העת העתיקה, גם של ימי הביניים אבדו
אנחנו רק מכירים את ההתגלגלות ללטינית דרך הכנסייה אל ימינו, אבל לך תדע מה קרה להגיה מאז. לו הייתי צריכה לנחש (וזה ממש ניחוש, לא משהו מלומד) הייתי אומרת שזה לא ממש שני עיצורים נפרדים (כי נורא קשה להגות את זה כך) אלא מעין עיצור מודגש.
 
../images/Emo26.gif../images/Emo26.gif

באורתוגרפית השפות האירופאיות המודרניות הכפלת אותיות משמשת לציון תנועה פתוחה יותר מפני שבהברה סגורה התנועה נהגית פתוחה יותר והכפלת האותיות נועדה לציין סגירת הברה כאשר יש רק עיצור אחד, למשל e בהברה פתוחה יהיה כרגיל ובהברה סגורה כמו בין e לבין a, ככה זה בצרפתית למשל. אבל בלטינית האורך של התנועות לא היה תלוי בנסיבות פונטיות כמו הברה פתוחה או הברה סגורה אלא כל תנועה קצרה או ארוכה היו פונמות בפני עצמן כך שלציון הברה סגורה בלטינית לא הייתה משמעות פונטית כלל לגבי התנועות. ההנחה ההגיונית תהיה להגות את כפל העיצורים כמו באיטלקית בצורת עיצור אחד שמתארך כשני עיצורים. במקרה של T יש להחזיק את האוויר לפני השחרור במשך שתי אותיות ואז לשחרר, במקרה של R לגלגל אותה במשך שני עיצורים. ה-R אכן צריכה להיות מתגלגלת, היא מתגלגלת בכל השפות באירופה חוץ מאזור גיאוגרפי מסויים של גרמניה, צרפת, הולנד ודנמרק, אנגליה כלולה בזה רק שבה ה-wr וה-r התמזגו לעיצור אחד wr.
 
למעלה