אז עוד אחת מהשאלות האלו, צרפתית או ספרדית?

Luis12

New member
אז עוד אחת מהשאלות האלו, צרפתית או ספרדית?

יש לי אפשרות במסגרת לימודיי לרכוש עוד שפה. נכון לכרגע רמתי באנגלית וגרמנית היא סביב ה c2 ואני דובר עברית כשפת אם.
שאלתי היא האם צרפתית קשה משמעותית ללמידה ביחס לספרדית? למיטב הבנתי העובדה שיש לי נסיון בשתי שפות אנדו אירפאיות אמור לעזור לי ולו רק בשלב אוצר המילים הראשוני.
מה אתם חושבים, אם רק הקושי של השפה היה עומד על הפרק, אילו משתי השפות לדעתכם היה עדיף שאבחר?
יש לציין שנכון לכרגע אני גר בגרמניה והעיירה הצרפתית הקרובה נמצאת מרחק נסיעה באופניים ממני, כך שגם פוטנצייאל לתרגול השפה בשלב מאוחר יותר קיים. למרות שלהערכתי למצוא ספרדים וצרפתים בגרמניה, גם אם יקרה ואעבור בזמן הקרוב דירה כנראה לא יהיה קשה במיוחד.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
צרפתית קשה יותר, בהגייה ובכתיבה

המבטא קשה יותר לסיגול (המבטא הספרדי די פשוט, ולפחות בארגנטינאי אין עיצורים או תנועות שאין בעברית) והקשר בין מה שכותבים למה שהוגים בצרפתית (פחות עיצורים...) לא מידי כמו בספרדית. מעבר לכך אין לי מושג מבחינת הדקדוק, אני חושבת שהוא יחסית דומה.

זאת ועוד, קל למצוא תכנים בספרדית בתרגום לעברית (למשל בערוץ "ויוה" וגם בערוץ הילדים...) אבל בצרפתית פחות. אין לי מושג מה המצב בגרמניה.
 

Luis12

New member
לגבי מקורות בעברית

הם פחות חשובים לי, גם ככה באוניברסיטה אני לומד בגרמנית ולכן את השוואה הדקדוקית וכשרלוונטי גם של אוצר המילים אני אבסס על הגרמנית והאנגלית שלי.
יש ערוצים כמו arte שמציעים את אותם התכנים בגרמנית וצרפתית למשל.
 
תוספות לדברים הנכונים של trilliane:

אכן הדקדוק של הצרפתית והספרדית קשים בערך באותה מידה - הטיות הפועל דומות.

ספרדית הרבה יותר קל להגות (פה העברית תעזור לך יותר משאר השפות שאתה יודע) ולכן יותר קל להתחיל לדבר בה שוטף כמעט בלי מבטא. לעומתזאת, בצרפתית יש הרבה הגאים, בעיקר תנועות, שאין בעברית ובאנגלית. דווקא בגרמנית יש כמה תנועות מקבילות לצרפתית (למשל שני סוגי ö, שני סוגי o, שני סוגי e), אם כי אני לא בטוח שהן מבוטאות בדיוק כמו בצרפתית.

לגבי חוקי ההגייה, בצרפתית החוקים די עקביים ואפשר לקרוא כמעט כל מילה אחרי כמה ימי אימון (בניגוד גמור לאנגלית). כתיבה זה יותר קשה.

מבחינת אוצר מילים, לצרפתית יש יותר חפיפה עם האנגלית.

עוד משהו: בשבילי ערך מוסף בלמידת צרפתית היה שבזכות כמות המילים העצומה שהגיעה מצרפתית למשלבים הגבוהים של האנגלית, בעקבות למידת צרפתית התחלתי להבין אנגלית טוב יותר, בעיקר טקסטים מקצועיים ואקדמיים. אמנם להרבה מהמילים שהגיעו מצרפתית לאנגלית יש גם מקבילה בספרדית, אבל הרבה פעמים המילה גם נראית שונה וגם המשמעות שלה שונה.
 

catch 2 2

New member
קושי לא רלוונטי. מה מושך אותך יותר?

זה מה שיעשה את ההבדל, גם בהתחלה, גם באמצע וגם בעוד 5 ו10 שנים. לכל שפה יש עקומת למידה, ומה שקל באחת קשה באחרת. זה מתיישר אחרי כמה שנים אבל בשביל שזה יתיישר צריך לתרגל כל יום ובשביל לתרגל כל יום צריך עניין תשוקה ומשמעת.
 

מיכי 10

Member
מסכימה אִתך מאד. מכל הלב, אפילו


אותו דבר גם בלימודים וגם בעבודה: ככל שאוהבים משהו יותר ונהנים ממנו יותר, כך קל יותר ללמוד אותו או לעבוד בו.
ואז, גם אתה וגם הסביבה יוצאים נשכרים


וברוך הבא!

מיכל.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זה נכון עד גבול מסוים...

לצערי גיליתי שכשבוחרים תחום שלא מתיישב היטב עם הכישורים הטבעיים זה בעיקר מתסכל (בעיקר כשלומדים אותו או עוסקים בו לצד אנשים שיש להם יתרון טבעי וזה בא להם בקלות). כדאי לבחור תחום לפי תשוקה אבל גם לפי מה שמתאים. ברגע שבוחרים תחום שמתאים לכישורים הוא הרבה יותר קל ואז גם נהנים ממנו יותר (כי אין מאבק מתמיד ורואים תוצאות והישגים וחווים סיפוק).
 

מיכי 10

Member
אני מבינה מה שאת אומרת,

אבל אולי בגלל שאני מאד לא תחרותית, לא מפריע לי גם אם אחרים "משיגים" אותי, ובלבד שיהיה לי כיף במה שאני עושה.

למשל בשנים האחרונות, אני לומדת אספרנטו (כידוע לכל, בטח
). זה לא קל לי, ולדעתי, אם הייתי לומדת בגיל צעיר, הייתי משתלטת עליה ממש בצ'יק צ'ק. ולא אוֹמַר שאני לא מקנאה בחלק מהחברים שלי, שלמדו בצעירותם ושוחים בה כדגים במים. כלומר, משתמשים בה כמו בשפת אם.
יחד עם זה, אני פשוט מאוהבת בשפה, במה שהיא מייצגת ובחברים שלי, כך שאני לומדת לאט, אבל בהנאה.
יש לי המון המון מטלות ועיסוקים אחרים. אז אין לי די זמן ללמוד את השפה בצורה מסודרת, ובכל זאת אני נהנית להתכתב בה ברמה טובה. הבעיה העיקרית שלי - בדיבור. מקווה שגם זה ישתפר במשך הזמן.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זה לא קשור לתחרותיות

זה קשור לכך שכשעוסקים בתחום שמלכתחילה יש בו נחיתות, זה הרבה יותר קשה ולכן לא פעם מתסכל וההנאה מצטמצמת ואף נעלמת. אם זה רק תחביב לפעמים זה לא מפריע; אבל התייחסת גם לעבודה, ושם זה פשוט לא נכון.

אם את עוסקת בתחום שאינך טובה בו, לא משנה עד כמה את נהנית ממנו, תתקשי למצוא בו עבודה. השוק הוא תחרותי, מן הסתם למי שטוב בתחום יהיה הרבה יותר קל למצוא עבודה, להתקדם ולהתפרנס. אנחנו לא עובדים בריק...
 

מיכי 10

Member
את בטח צודקת. אם כי לדעתי, בכל זאת חשוב

מאד להיות בתחום שאוהבים, כי אחרת, מלכתחילה נמצאים במצב של אנטי כלפי הנושא, ואז כוח ההתמודדות נחלש מאד.
כך שלא תמיד עוזר שבחרת תחום בו תמצאי עבודה טובה, אם תקומי בכל בוקר בעוגמת נפש ותסכול על כך שאת *חייבת* לעבוד שם.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא טענתי שלא חשוב לאהוב, להפך! ודאי שזה חשוב

הבהרתי רק שהאהבה לא בהכרח מפצה על אי התאמה לתחום.

חשבי על זה הפוך: אם בחרת תחום שאת אוהבת אבל את לא טובה בו ואין לך עבודה, את לא קמה בבוקר לעבודה... אז כשקמים בבוקר לעבודה ויש עבודה ומתפרנסים ממנה בכבוד (למרבה הצער לא דבר של מה בכך...
), זו כבר סיבה טובה לקום בבוקר.
 

מיכי 10

Member
לא לא. עם זה אני לא מסכימה.

לדעתי, מה שאני לומדת באהבה, אני בהחלט *כן* טובה בו. אם אני יודעת שאני לא אהיה טובה במקצועות הסיעוד, כי יגעיל אותי ללמוד את המקצוע ולא ארצה לעבוד בו - לא אלמד אותו מלכתחילה. אני יודעת שאינני חייבת, כי יש המון אנשים שדווקא כן אוהבים את המקצוע הזה, והם יהיו מצויינים בו.
לעומת זה, אני "מתה" על בוטניקה, אז אני יודעת שאהיה טובה במקצוע זה, ואותו אני יכולה ללמוד בהנאה ובשמחה, ולהשקיע את כל כולי בו, ולהיות מצויינת בעבודה בתחום זה.

וכן הלאה.
ולהשתמע. :)
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אין פה מה לא להסכים, לא כל תחום מתאים

אני אוהבת מאוד פיזיקה, בתיכון למדתי בהנאה, חלמתי להיות אסטרופיזיקאית (באמת). אבל כשהגעתי לאקדמיה גיליתי שאין לי "מעבד מתמטי" חזק. לא יעזור, כמה שניסיתי (וניסיתי...) מתמטיקה ברמה אקדמית קשה לי, זה היה מאבק לא פשוט. למדתי עם חבר טוב שעזר לי, ושאלתי אותו איך הוא זוכר את כל זה. הוא ענה לי "אני לא זוכר, אני מבין". אני לא הבנתי, המוח שלי לא "מחווט" באופן הזה, זה לא סגנון חשיבה שמתאים לי, מה לעשות? אני גם יכולה לתכנת (למדתי) אבל זה הלך לי קשה. יכולתי להמשיך וללמוד תחום הנדסי שהצריך ממני דם, יזע ודמעות, כשלצדי לומדים סטודנטים שלא רק אוהבים את התחום אלא גם טובים בו (ומכיוון שההישגים שלי נמדדים ביחס לאחרים, זה היה מתסכל, ואם אני לא יעילה ולא טובה בזה, מי יעסיק אותו בהמשך? איך בכלל אתקבל ללימודי המשך?). גם לא נהניתי (אף שאני אוהבת את התחום) כי היה לי קשה ומתסכל.

אחרי כמה שנים של הפסקה מהעולם האקדמי, הלכתי ללמוד לשון, תחום שתמיד הייתי טובה בו, אף שבאותה תקופה הוא עניין אותי פחות מהתחום ההנדסי / פיזיקלי. ויודעת מה? זה משנה המון. פתאום הבנתי הכול מיד, היה לי קל, היה לי כיף! העניין הגיע כשראיתי שהמוח שלי סוף סוף "מחווט" בדיוק לתחום, אני שוחה בו כמו דג במים, וזה לא מאבק יום-יומי. הגעתי להישגים וחוויתי סוף סוף סיפוק מהלימודים.

אז כן, שני תחומים שאת שניהם אני אוהבת, אחד מהם לא מתאים לנטיות הטבעיות שלי (לצערי הרב) והשני כן מתאים. ניסיתי ללכת נגד הנטיות שלי, אבל האהבה לא מספיקה, נדרשות גם יכולות בסיסיות שאין לי. אגב, הייתי גם רוצה להיות בלרינה או מתעמלת, אבל אני בלתי אתלטית בעליל. מה לעשות? הלכתי לחוגים, לא הייתי טובה בזה. זה יכול להיות תחביב נחמד, אבל אף אחד לא ירצה לראות אותי מופיעה. אין לי נטייה טבעית לכיוון (זה תורשתי במקרה שלי...) וזה המצב, זה חלק מהחיים. אני יכולה ללכת עם הראש בקיר ולנסות כנגד כל הסיכויים (ולהיאבק ולסבול ולהיות מתוסכלת כי לצדי תמיד יהיו כאלה שגם אוהבים וגם טובים) או לבחור בתחום שאני גם אוהבת וגם טובה בו ולהצטיין בו ולהגיע להישגים ולזכות בהערכה. האפשרות השנייה הופכת את החיים להרבה יותר קלים (ועדיין משאירה די אתגרים, אל דאגה).
 

מיכי 10

Member
קודם כל, תודה על הסיפור.


קראתי אותו בעניין רב.

שנית - העיקר שמצאת את התחום שלך, שאני יודעת כבר מאז שאני מכירה אותך, שהוא מתאים לך ככפפה ליד.
ושלישית - זה בכל זאת גם תומך בדברים שכתבתי קודם, לדעתי.

גם אני עסקתי ועוסקת בתחומים אחדים, ושונים מאד זה מזה. והחיים מובילים לפעמים למקומות שלא צפינו אותם מראש. לפעמים זה לטובה, ולעתים לא. אבל ככה זה.
 

Luis12

New member
כיוון שיצא לי כבר ללמוד

שפה זרה בעצמי, אני יודע בדיוק לאיזה מניעים אני זקוק בכדי ללמוד שפה חדשה. אני מעוניין ללמוד את שתי השפות,
עם איזו מהן להתחיל איני יודע ולכן אני בודק אספקטים שונים שמבחינתי יוכלו להשפיע על החלטתי. את רמות הקושי איני מכיר לעומק ועקב כך שאלתי.
תודה בכל אופן על התגובה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אם אתה מתכוון ללמוד את שתיהן בכל מקרה

נראה לי שיהיה לך קל יותר להתחיל מספרדית (כך אומרים).
 

מיכי 10

Member
מסכימה עם מה שכתבה לך טריליאן בנושא זה,

למרות שלמדתי רק מעט מכל אחת מהשפות האלה (צרפתית וספרדית). גם לדעתי עדיף להתחיל בקלה יותר, ולעבור אחרי זה לשנייה. לכן הייתי בוחרת הלתחיל בספרדית, ולעבור לצרפתית.
 
אני למדתי את שתי השפות האלה

ובשבילי, צרפתית היתה יותר קשה בגלל שהמבטא הרבה יותר קשה לי וגם בגלל שמצאתי פחות תוכן באינטרנט.
אבל מבחינת דקדוק ואוצר מילים אני לא חושבת שיש הבדל גדול בין ספרדית לצרפתית.
במקרה שלך, מכיוון שאתה יכול לנסוע לעיירה הצרפתית להתאמן, אין ספק בכלל שהייתי לומדת צרפתית. אחד הדברים שאני אישית הכי אוהבת כשאני לומדת שפות זה להצליח לתקשר עם אנשים, כך שבשבילי זה יתרון עצום על ספרדית, זה מקום קבוע שבו תוכל ללכת לדבר את השפה.
 
למעלה