The MarBar
New member
אחוז אוצר מילים
תהיתי איך אתם מסתדרים עם מחסור באוצר מילים? עקרונית ההקשר אמור לחפות על זה, אבל אני רואה שלפעמים מילה אחת לא ידועה יכולה לשבש לי את כל ההבנה של המשפט.
אני כבר יודע כמה אלפי מילים ועדיין כשאני מדבר עם אנשים אני נתקל במילה שאני לא מכיר בערך בכל משפט (במנגה כמו yotsuba בערך בכל משפט שישי).
אני זוכר כל מני מדדים שאומרים שאם יודעים (למשל) 2000 מילים אז אחוז המילים שמבינים מתוך שפת היום יום זה משהו כמו 80% - מה שגורר את המחשבה שאם יודעים 2000 מילים נוכל להבין אנשים בצורה סבירה.
אני מרגיש שיש פה איזה סתירה עם מה שאני נתקל בו. אולי המדד הזה בעייתי? אם בכל משפט יש 5 מילים ואני יודע 80% מהמילים הנפוצות בשימוש יום-יומי זה אומר שבכל משפט יש מילה שאני לא יודע. אז אולי פשוט הציפיה מ80% להיות משהו טוב היא לא נכונה. אם נאמר שאני מוכן לא להבין מילה בכל משפט שלישי, ונניח שבכל משפט 5 מילים, זה אומר מילה לא ידועה מתוך 15, שזה יותר באיזור ה95% - קצת פחות סיבה למסיבה.
זה עושה לי חשק להוריד קורפוס ולחשב בעצמי, אבל זה יאלץ לחכות.
תהיתי איך אתם מסתדרים עם מחסור באוצר מילים? עקרונית ההקשר אמור לחפות על זה, אבל אני רואה שלפעמים מילה אחת לא ידועה יכולה לשבש לי את כל ההבנה של המשפט.
אני כבר יודע כמה אלפי מילים ועדיין כשאני מדבר עם אנשים אני נתקל במילה שאני לא מכיר בערך בכל משפט (במנגה כמו yotsuba בערך בכל משפט שישי).
אני זוכר כל מני מדדים שאומרים שאם יודעים (למשל) 2000 מילים אז אחוז המילים שמבינים מתוך שפת היום יום זה משהו כמו 80% - מה שגורר את המחשבה שאם יודעים 2000 מילים נוכל להבין אנשים בצורה סבירה.
אני מרגיש שיש פה איזה סתירה עם מה שאני נתקל בו. אולי המדד הזה בעייתי? אם בכל משפט יש 5 מילים ואני יודע 80% מהמילים הנפוצות בשימוש יום-יומי זה אומר שבכל משפט יש מילה שאני לא יודע. אז אולי פשוט הציפיה מ80% להיות משהו טוב היא לא נכונה. אם נאמר שאני מוכן לא להבין מילה בכל משפט שלישי, ונניח שבכל משפט 5 מילים, זה אומר מילה לא ידועה מתוך 15, שזה יותר באיזור ה95% - קצת פחות סיבה למסיבה.
זה עושה לי חשק להוריד קורפוס ולחשב בעצמי, אבל זה יאלץ לחכות.