בהחלט העלת טיעונים רלוונטים.
לגבי דרואיד, היה לגביו דיון עם כמה חברים בתחום התקשורת, ולבסוף התובנה הייתה, שדמות הומוריסטית, שתכנס אחת לכמה דקות, היא חיונית כדי לשמור על ערנות ורצון לצפות בהמשך.
ובהתאם גם הסלאנג שלו, הוא אמור לכאורה להיות הילד השובב, הפרחח אך מאידך גם שלא פוחד לבטא סקרנות ורצון לגלות.
לגבי הסאונד, בהחלט היתה בעיה באיזון, בפרק הראשון כלל לא היה איזון סאונד, הפרק השני ברובו מאוזן למעט מקטע אחד של דקה, שלא הספקתי לאזן אותו בגלל בלת"מ.
מהפרק השלילי ואילך, כל הסאונד יהיה מאוזן לחלוטין, אחרי שהתייעצתי עם איש עריכת סאונד לגבי הדרך היעילה לעשות כך.
גם לי הייתה התלבטות אם אנגלית או עברית, ולבסוף החלטתי על עברית מכמה סיבות:
1- אין הרבה תכנים כאלו בעברית, לכן מחד הקהל קטן, מאידך גם התחרות קטנה.
2- אני דובר אנגלית מעולה, אך יש לי מבטא קל, וזה עשוי להרתיע צופים באנגלית.
3- בגלל שהכל אנימציות, ואני שומר את כל הפרקים, מאוד יהיה לי קל בהמשך, במידה ואחליט, לייצר פסקול לכל הסרטונים באנגלית, ולהעלותם בערוץ מותאם.
4- עוד לפני המעבר לאנגלית, בהמשך אנסה לצרף כתוביות באנגלית, ואראה את מידת הענין, של לדוגמא צופים מחו"ל שדוברי עברית ואנגלית ביחד.
תודה רבה על הביקורת הבונה!