יש עוד סיפור מאחורי הצירוף הזה
כנראה אגדה שמספרת על אדם שמכר חנית "כל יכולה" שאין דבר שעומד בפניה, ומגן "כל יכול" שמגן מפני כל כידון.
וכשמישהו שאל אותו מה יקרה אם החנית שלו תפגע במגן שלו, הוא לא ידע מה לענות, כי יש כאן סתירה.
הנה הסיפור ביפנית שמצאתי באיזה מילון באינטרנט:
《昔、中国の楚の国で、矛(ほこ)と盾(たて)とを売っていた者が、「この矛はどんなかたい盾をも突き通すことができ、この盾はどんな矛でも突き通すことができない」と誇ったが、「それではお前の矛でお前の盾を突けばどうなるか」と尋ねられて答えることができなかったという