איך אומרים/כותבים..

שחרוביץ

New member
איך אומרים/כותבים..

"צריך להעיז בגדול" או "צריך להעז בגדול"?? תודה!
 

שחרוביץ

New member
סליחה..אולי בכל זאת!!

היי, ברצוני לחדד את הנושא. ישנם דוגמאות שעשויות להצדיק "להעיז": להאיר (הארה), להחיש (החשה), להעיר (הערה), להעיף (העפה), להרים (הרמה), להביא (הבאה), להניע (הנעה), להשיב (השבה), להמיר (המרה) דוגמאות שעשויות להצדיק "להעז": להפר (הפרה), דוגמא בעייתית נוספת: להאיט או להאט (האטה) זה פועל בבניין "הפעיל" ואולי השורש הוא "עוז" , ואז נראה שיותר מתאים להעיז (כמו להעיר-עור, להחיש-חוש, להאיר-אור). מצד שני, לכל כלל יש יוצא מן הכלל. תודה מראש!
 
הדוגמאות שהבאת

הם אכן מתאימים לשרשי ע"ו (עוף,רום,נוע,חוש) אך כמו שנכתב העזה היא משרש עז"ז. מכאן גם עִזוז ועֲזוז. עֹז נכתב ללא וו ("ה' עז לעמו יתן"). להעִיז בחיריק פירושו לכנס את עדר העיזים או שאר בהמות. ~ה' עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן ה' יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:~
 

אסופית02

New member
הבחנה בין ע"ע וע"ו

בגזרות אלו צריך להיזהר כשמנסים להסיק מסקנות משמות שנראים לכאורה בצורה המבוקשת. בד"כ כדי לזהות את השורש בגזרות אלו כדאי לחפש שמות עצם באותה משמעות ולבדוק האם מופיע יו"ד/עי"ן או שמא מוכפלת עה"פ. הבעיה היא כשנראה שאנו מכירים צורה, אך מקורה בטעות. הפתרון הוא קריאה במילון בשעות הפנאי (עאלק) או עיון ברשימות שורשים השייכים לגזרות בעייתיות אלו. יש שורשים שנוטים לטעות בהם בציבור ואין מנוס מלהכיר אותם..
 
למעלה