איך הייתם מתרגמים...

Davros

New member
איך הייתם מתרגמים...

איך הייתם מתרגמים/איך ראיתם שתירגמו בטלוויזיה את wibbly wobbly timey wimey?
 

timetraveler900

New member
אני חושבת שזה היה

וויבלי וובלי זמני זמנימי או משהו כזה..


אני פשוט הייתי משאירה את זה ככה...
 

מוגלי7

New member
בויקיפדיה כתוב

"חומר זמנני רוטטני" או משהו כזה. משהו הזוי בטירוף, עדיף פשוט להשאיר את זה ככה.
 
למעלה