איך כותבים את זה באנגלית מובנת ?

solsad

New member
איך כותבים את זה באנגלית מובנת ?

רציתי אם תוכלו לתרגם לי איך כותבים את הפיסקה הזאת באנגלית: "רוב הכספים שהצלחתי לחסוך מושקעים בתוכנית חיסכון חסרת סיכון שגם התשואה עליהם היא נמוכה ולכן אין מהם תקווה. אולם, חלק קטן מהכספים יושקעו לדברים שתמליצו לי עליהם שיהיו עם סיכון לא קטן כדי שאותם הדברים שאתם תמליצו לי עליהם יהיו עם סיכויי תשואה של למעלה מ 20% תשואה שנתית ומהם תהיה לי תקווה להגיע לסכום הנדרש לי. אני יכולה שלא לנגוע בכספים בטווח של שנתיים עד שלוש שנים (עד למועד הניתוח) כך שהייתי מבקשת לקבל המלצות על דברים שהצפי עליהם הוא שכבר בשנתיים הבאות יעשו תשואה גבוהה של למעלה מ 20% תשואה שנתית."
 

predoc

New member
קודם כותבים את זה בעברית ברורה

ראבק באמת ניסיתי להבין ...צטער ..מוגבל... והלוואי עלי תשואה של 20% שנתי ...אפילו בספקולציות לא מגיעים לזה...
 
למעלה