למי שאין נסיון עם אירלנד
גם אם הוא אמריקאי או אנגלי, אין שמץ של מושג איך לבטא את השם Caomhghin (או איך שכותבים את זה). אגב, זהו השם שהפך ל Kevin באנגלית. כך גם עם שמות של מקומות. לדוגמא Dun Laoghaire שזהו אומנם הכתיב הנכון של השם באירית (ואז בעצם צריך לבטא אותו Doon Lehrer אבל באנגלית נטו יותר נכון לדעתי לכתוב את השם הזה Dun Leary. ובאמת לאחד הדרכים שמובילות למקום הזה קוראים The Old Dun Leary Road בכתיב הזה.