איך להגיד בעיברית שיפטר?
נכון מעצבן שמעביר, שהוא התרגום של המילה שיפטר משמש אותנו כדי לציין את ה"חלק שזז מאחורה" בעוד שהשיפטר בא לציין את הידית? אני מציע לתרגם מאנגלית עד הסוף: שיפטר יקרה להלן מעביר, אבל נשאלת השאלה איזו מילה תחליף את ה- deraileur שתרגומו המילולי הוא מוריד מהפסים. דעתכם ?
נכון מעצבן שמעביר, שהוא התרגום של המילה שיפטר משמש אותנו כדי לציין את ה"חלק שזז מאחורה" בעוד שהשיפטר בא לציין את הידית? אני מציע לתרגם מאנגלית עד הסוף: שיפטר יקרה להלן מעביר, אבל נשאלת השאלה איזו מילה תחליף את ה- deraileur שתרגומו המילולי הוא מוריד מהפסים. דעתכם ?