מסיכת מגן זה אכן פשוט gas mask
אמנם אצלנו ממציאים כל מיני "מילים יפות", שאולי אמורות להשמע קצת יותר מרגיעות, אבל מסיכת מגן = מסיכת גז, ולכן אין שום סיבה להמציא מילה חדשה באנגלית. חדר אטום - למיטב זכרוני שמעתי ברשתות הזרות שאומרים פשוט sealed room, וגם חיפוש קצר בגוגל מעלה שזה תרגום מקובל.