איך לתרגם Inker, Colorist וכו´?

hilikhimovich

New member
איך לתרגם Inker, Colorist וכו´?

היי ח´ברה... אני כותב חדשות עבור את ה - ISF ומידי פעם זקוק לתירגומים מאנגלית לעברית. אז - Writer - זה ´כותב´ ו - Artist זה ´אומן´ ו - Colorist זה ה´צובע´ ו - Letterer - זה ´צייר האותיות´ ו - Pencilier זה ה´צייר´ (אני מקווה שזה נכון) אבל מה זה, בעברית , Inker (ג´ימי פלמיוטי, לדגמא)? או מילה טובה יותר ל - Pencilier...
 

gewitter

New member
מתוך מסמך סודי של האקדמיה

הצעתי לאינקר הן: מדייה(me-da-ye). וכאן אני מתיאש כי גם זה לא נכון. אי אפשר לתקוע סיומת לכל מילה בעברית. זה גם מיותר לחלוטין לתרגם את המלים הנ"ל, אבל אם כבר אז להמציא חדשות, כמו שיש "נחתום", ככה נמציא מילה חדשה, וזהו. אבל זה חסר ערך.
 

The Flash

New member
אז ככה

inker יכול להיות מצליל או האיש ההוא שעובר על הציורים עם דיו ומוסיף אפקטים(tracer) וpenciler זה הצייר באמת או המעפרן
 

The Crusader

New member
טוב..

penciler=עפרונאי inker=tracer(חחחח סתם סתם יותר מדי קוין סמית´...) למען האמת אין לי שמץ איך לקרוא לאינקר...אולי...מדיין?
 
למעלה