איך קוראים לשיר של ברוזה?

ErezBenAri

New member
איך קוראים לשיר של ברוזה?

שלום לכולם, בהופעה של ברוזה עם מיומנה הוא שר שיר נורא יפה, שבו מופיע הפזמון Oye Ji Cando mi corazon, oye ji canto con llaron מישהו זוכר אולי מה שם השיר? תודה, ארז
 

handlessman

New member
שם השיר...

לשיר קוראים "נולדת בשבילי", והוא מהאלבום "האישה שאיתי". היו פה בפורום דיונים ארוכים בנושא השיר הזה... בשיר, הבתים בעברית והפזמון בפורטוגזית. הייתה פה דילמה מאוד גדולה אם הפזמון בפורטוגזית או בספרדית, ובסוף לאחר בירורים מעמיקים התברר שהפזמון בפורטוגזית (ואל תשאל אותי מאיפה דויד יודע פורטוגזית). הנה קישורים למילות השיר: תלחץ כאן בשביל לראות את המילים של הבתים בעברית, ותלחץ פה בשביל לראות את המילים של הפזמון בפורטוגזית. מקווה שעזרתי. נ.ב למה אתה לא שם ספוילר
בכותרת של ההודעה? עכשיו כולם יודעים שיש בהופעה את השיר "נולדת בשבילי"!
 

lile0

New member
אין על עומרי! מלך! ../images/Emo47.gif

איזו תשובה מפורטת! כל הכבוד. עם הסבלנות הזאת, עכשיו נשאר לך רק לענות על השאלון למטה..
 

glitter8

New member
באמת מה זה השאלון הזה?

ומי זו הדמות המסתורית ששמה אותו כאן ונעלמה? ואכן כל הכבוד לעמרי על ההשקעה נשקול למנות אותך לסגן של יעל.. אני מקווה שלא התפרקת לחלוטין בנפילה של הבמה כמיטב המסורת כולנו כאן דואגים לך תראה סימן חיים
 

handlessman

New member
היום בבצפר בפורים...

כשאני וכל שאר חברי מועצת התלמידים פירקנו וסידרנו הכל, אז היה חלק אחד של הבמה שהעמידו אותו ומישהו התנגש בו וזה נפל לי על הרגליים...
 

handlessman

New member
זה היה ניבוי...

של ההודעה שאת הולכת לכתוב... רגע, אבל בעצם את כתבת את זה! תסתכלי משמאל להודעה, יש שם את הניק שלך!
 

lile0

New member
לא סיפרו לך למי ניתנה הנבואה?../images/Emo163.gif

וחוץ מזה-ברור שאנחנו דואגים!
 

bossa

New member
לגבי השפה - לא מדוייק

נכון שזה דומה לפורטוגזית, אולם יש מילים שלא קיימות בפורטוגזית בטקסט של השיר(ולא נראה שעורבבו כאן 2 שפות). למשל כל המשפט האחרון המילים לא קיימות בפורטוגזית. לא בדוק ב100 אחוז - אבל ייתכן שזה ב"קטלנית", שזו השפה המדוברת במחוז קטלוניה - ולמי שלא יודע זו המחוז של ברצלונה. זה נשמע שיותר הגיוני, ויותר מתאים. שוב אני לא בטוח ב-100%.
 

la orejita

New member
לדעתי זה פורטוגזית,

קטלאן נשמע שונה, אבל יכול להיות שאני טועה, אע"פ שאני לא טועה בד"כ
 

handlessman

New member
הנושא הזה כבר מוצה פה בעבר...

ונשאלו אנשיי מקצוע, והוסכם םה אחד שזוהי פורטוגזית... אבל עכשיו, כשאתה אומר את זה, אפשר לשקול אפשרות כזו, שבכלל לא חשבנו עליה... בעצם אין לי כוח לחזור לכל הסיפור הזה... מי שרוצה לטחון מים - מוזמן, הם לא ישתנו...
 
למעלה