איך קוראים ל"צ´ט" ביידיש ?

איך קוראים ל"צ´ט" ביידיש ?../images/Emo118.gif

חשבתי היום על שם הולם ביידיש ל"צ´ט". בעברית אימצו את המילה האנגלית אבל אנחנו היידישיסטים רוצים משהו מקורי משלנו
, משהו עסיסי. אני מציע שנקרא לצ´ט - פּלאַפּעלע-צימער או בשם הקיצור - פּלאַפּעלע. מה אתם אומרים, הולך ? תנו הצעות נוספות, שיהיו מעניינות, לא רעדערײַ וכאלה, משהו מקורי ומעניין.
 

מתנדב

New member
ומהיכן מגיע המילה בכלל פּלאַפּעלע?

צ´אט, פירושו לשוחח לצ´וטט. כך שקשה מאוד להמציא לזה תחליף. אפשר אולי להגיד שמיסען, יכול להיות כמה רעיונות. בכל מקרה מה אתם אומרים על הרעיון הזה שכל יום כך בשעות הערב נשוחח קצת בצ´אט כולנו, להעביר חויות או סתם סיפורים.
 

fanti

New member
מה על...... המילים ...../images/Emo4.gif

פלוטקעס - רכילויות שמיסן צימער - חדר שיחות אני מקווה שלא שיבשתי את המילים
 

fanti

New member
הליטוואקית הזו לא מרביצה ולא מרכלת

אז , שמוייעס - שמועות (בלי האות נ´ בסוף) שמייסן - מכות פלוטקעס - רכילויות דריי קאפ- בלבול מח זה הכל לעכשיו
 

grinberg

New member
אולי ´פלוידער-צימער´

בעצם הרעיון של יידישיסט יותר מוצא חן בעיני ´פלאַפעלע´ וזה גם מתאים מבחינה דקדוקית, כי צ´ט באנגלית משמעותה שיחה קטנה, והרי כל דבר קטן מוסיפים ביידיש בסוף ´לע´. בקיצור זה רעיון אדיר, אבל איך מכניסים את זה באמת למילון ולשפה המדוברת?
 
איך מיין...

כ´האָב א מאָל געהערט עפעס א וואָרט פאר "פיטפוט" ענלעך צו "באלאקערן" אָדער עפעס אין דעם סטיל. איך געדענק אז איך האָב גלייך געכאפט דענמאָלס וואָס מיינט זיך, ווייל אויף אוקראאיניש "באלאקאטי" איז איוך פלאפעלן. איז וואָס זאָגט איר, עס איז טאקע פאראן אזא וואָרט, צי אפשר איז דאָס געווען א גאלוצינאציע בעלמא?
. א גוטע נאכט יונה
 
גאלוצינאציע = האלוצינאציע

א רוסישע קאָפ. איר ווייסט דאָך, די רוסישע צעטיילן ניט צווישן הימל און גיי
...
 

בונדיסט

New member
מילות מחשב ביידיש ../images/Emo118.gif

מילים מתחום המיחשוב והטכנולוגיה: תוכנה – דער פּראָגראַם מסך – דער עקראַן מקלדת – דער קלאַוויאַטאָר להתקין – צו אינסטאַלירן סורק – דער סקאַנער מדפסת – דער אָפּדרוקער מחשב נייד – דער שלעפּטאָפּ מעבד תמלילים – די שרײַבמאַשינקע טלפון סלולרי – די צעלקע צ´ט – אני מחכה לראות הצעות נוספות שלכם, כרגע נראה שההצעות שלי ושל גרינבערג הכי משעשעות – פּלאַפּל-צימער או בקיצור פּלאַפּעלע (ייִדישיסט), פּלוידער-צימער או בקיצור פּלוידערקע (גרינבערג). אחרי שיהיו לי עוד כמה הצעות מעניינות לשם ביידיש ל"צ´ט" נעשה סקר, ונראה את התוצאות.
 

grinberg

New member
מאיפה אתה לוקח את זה?

זה גם מהיצירות שלך, או שזה כבר נכנס למילון היידי? יש לי כמה הערות לגבי זה: לי ידוע שלמקלדת אומרים טיַיפמאַשין (מאיפה לקחת את המילה המסובכת קלאַוויאַטאָר?). מחשב נייד אני חושב שמתאים יותר ´טראָגטאָפ´ מ´שלעפטאָפ´ (קצת מגושם). מעבד תמלילים אם התכוונת לתוכנה לא מתאים לזה מאַשין יותר מתאים פראָגראַם. פלאפון איך הגעת ל´צעלקע´, אני יודע שבחו"ל קוראים לזה ביידיש מאָביל-טעלעפאָן, הייתי אומר שגם מתאים ´האַנדפאָן´ כמו פלפון נייד.
 
למעלה