אז לדעתי
many works of art
literary works
the exclusion of
 
לגבי המשפט "הצילומים מנכיחים את הבנים שנעדרים פיסית...", אני מודה שלא מבינה את הכוונה. אם היה מדובר על ציורים הייתי *אולי* מבינה, אבל איך אפשר לצלם מישהו שנעדר פיסית? כנראה אני מפספסת משהו
בכל אופן אני חושבת שהתרגום המילולי:
the photographs make the boys, who are physically absent, present
או
seem present
appear present
appear as present
appear as if they were present
 
אפשר גם לשנות למשהו כמו
the photographs show the boys as present, although they are physically absent
 
אבל שוב - לא מוצאת את ההגיון במשפט המקורי אז אולי כל ההצעות הנ"ל שגויות.
 
הייתי מחכה לתגובות נוספות.