איכומרים בעברית

renjintso

New member
איכומרים בעברית

Propriety? נתקלתי במילה היום ותרגמתי לעצמי "נאותוּת". הבעיות הן: א. אנ'לא בטוחה שיש כזאת מילה ב. גם אם יש כזאת, היא מכוערת. יש לכן הצעה מוצלחת יותר?
 

מוּסקט

New member
מה עם התאמה?

מאוד חשוב ההקשר והמשפט אותו רוצים להגיד - לא סתם מילה...
 

renjintso

New member
צודקת. הנה ההקשר

The applicant's views relate to... the propriety or otherwise of the infliction of corporal punishment לא מדובר בהתאמה, אלא בדבר שנכון (או לא נכון) לעשות.
 

ססילי

New member
במקרה הזה אולי נאותות אפילו עדיןמדי

מה עם ראוי? בכל מקרה, הייתי משנה בעברית את מבנה המשפט, The applicant's views relate to... the propriety or otherwise of the infliction of corporal punishment דעות המועמדים נגעו בשאלה האם תוצאות ענישה גופנית הן ראויות (או משהו בכיוון, כבר שיניתי את כל המשפט כולל הסדר וניסוח כל חלק 3 פעמים
)
 
Propriety - proper

המונח proper שלהערכתי עומד בשורש המושג הזה מציין באנגלית מצד אחד נכונות \ נאותות \ תאימות ומצד שני נקיון, השימוש בו הוא בהקשר של דבר הנמצא במקום בו הוא מתאים בלי סיגים. לא נראה לי שיש לכך תרגום קיים.
 
למעלה