איכס! מיסע העקלהאפטיגע ג´וקים

grinberg

New member
איכס! מיסע העקלהאפטיגע ג´וקים

מאכן זיך פאַרטיֵיהען אין מיין וואוינונג, וואָס טוט מען דערפון? איך קען שוין נישט אַ גאַנצן טאָג שפריצן פערגיפטיגע שטינקעדיגע ריחות למיניהם. הצילו העלפט מיר! אגב ג´וק זה באידיש? (פאַרוואָס מיין הודעה שיקט זיך נישט)
 
עברת סופית לגרמנית ?

פארטייהען ? דערפון (בהקשר הזה, למה לא דערמיט?) ? והכי מעניין: השורה האחרונה שלך היא במבנה גרמני ובהחלט אינו ביידיש. בגרמנית הפועל מופיע בסוף המשפט ואילו ביידיש הוא מופיע במקום השני בתוך המשפט, לדוגמא: גרמנית - פארוואס מיין הודעה שיקט זיך נישט. יידיש - פארוואס שיקט זיך נישט מיין הודעה. [אני לא על המחשב שלי ולכן לא כתבתי לפי כללי ייווא]
 

grinberg

New member
לא ממש

´דערפון´ אני מכיר מיידיש יותר מ´דערמיט´. במשפט אחרון יצא לי כך כי בהתחלה כתבתי רק ´מיין הודעה שיקט זיך נישט´ אח"כ החלטתי להוסיף את ה´פארוואס´. שלחתי כמה פעמים את ההודעה ולא הגיע ללובי מענין למה. Ich habe keine interesse zu sprechen hier auf Deutsch
 

fanti

New member
למה לא להגיד ´וועגן דעם " ? או .

וואס טוט מען מיט דעם ?
 

מתנדב

New member
ס´איז נישט די זאלבע משמעות

וועגן דעם = בגלל זה. וואס טוט מען מיט דעם? = מה עושים עם זה?.
 

fanti

New member
וואס טוט מען וועגן דעם ../images/Emo15.gif../images/Emo15.gif

קוידם כל כייף שמעקעדיקע און נישט פאר שטוקנע ריחות , צוועיטן, וואס הארט דיר אז די ג´וקס לעבן מיט דיר צוזאמן ? זיי איזן אויך ´יצירי אלוהים´ , נעיין ?
 
ס´האָט אַ באַזונדער באַטײַט

שמעקעדיקע איז נייטראַל און שטינקענדיקע איז נעגאַטיוו.
 

grinberg

New member
ביסט גערעכט

אבער וואס זאל איך טאן אז ס´איז א מכת מדינה אז א ג´וק איז העסליך, זאל איך פארן אין תאילנד דערהינען צו עסן ג´וקעס
 

בונדיסט

New member
דײַטשיש ../images/Emo18.gif

העסלעך - למרות שאפשר להשתמש בו ביידיש היא מילה מגורמנת. דערינען - ניתן כמובן להשתמש בו אבל זה שוב מריח גרמנית במקרה הזה, במיוחד כאשר אותה כותב "דערהינען" ולא "דערינען".
 

grinberg

New member
עלית עלי יותר מדי

מה לעשות אני מחזיר את היידיש למקור חחח :)
 
למעלה