איפה ה-"ש"?

עופר 123

New member
איפה ה-"ש"?

לפני כמה ימים ראיתי פרסומת למסעדה יפנית עם הכיתוב של שם המסעדה עם המילה סושי אחריה. כאשר פתחתי את הטבלה הנחמדה של ההירגאנה, התברר שכתוב שם susi ולא sushi. יכול להיות שפספסתי משהו? האם אין "ש" ביפנית? תודה
עופר
 

MaNitma

New member
זה כביכול SI

אבל זה לא בדיוק. קשה לתרגם את כל ההגייה ביפנית לאנגלית. בעיקרון מה שאתה מכיר כ - SI - し מבוטא SHI. זה רק נכתב כ-SI.
 

Tonjin

New member
מה זה כביכול SI..? בחיים לא שמעתי

על דבר כזה... הצליל SI לא קיים בשפה היפנית, אם תסתכל טוב בסדרה של:
sa, shi, su, se, so​
תוכל לראות שהצליל SHI קיים, הוא גם מבוטא בדיוק כמו שדובר אנגלית או עברית היה מבטא אותו.
 

Tonjin

New member
לא יודע אם אתה צודק או לא -

אבל אני יודע בודאות שאם כן זו טעות....
 

MaNitma

New member
הכוונה...

היא שבן אדם שמחפש את הצליל SHI ימצא אותו איפה שכביכול היה אמור להופיע SI, בין ה-SA ל-SU. מה הלחץ?
 

Tonjin

New member
לחץ אין - גם SI אין

פשוט לא הבנתי מה זה 'כביכול צליל'....
 
למעלה