אלואט זה עפרוני בצרפתית, אבל
המילים המקוריות שונות לגמרי. בספרדית אה לה הואז'ה - A la huella - בדרך. (huella זה עקבות, וכאן זה השביל המאולתר שנוצר מעקבות של עגלות וסוסים). השיר מספר על מריה וחוסה שנודדים בפמפה הקפואה ומחפשים מקום שבו מריה תוכל ללדת את התינוק שבבטנה. (ספוילר: הוא יוולד בדיוק בחג המולד...)
נבידאד נואסטרה נכתבה כי היה צריך למלא את הצד השני של התקליט של מיסה קריוז'ה, ומאז משמיעים אותן הרבה ביחד. אגב, בקטע שקישרתי בתגובה הקודמת, הענק שמנגן בצ'מבלו הוא אריאל רמירס.
(ועוד אגב, אני ממש שמחה על ההזדמנות לשפוך את כל מה שאני יודעת על היצירות האהובות עליי
).