אם עד כמה שידוע לכם גם בשפות אחרות

  • פותח הנושא asw
  • פורסם בתאריך

asw

New member
אם עד כמה שידוע לכם גם בשפות אחרות

יש את העיוות שיש בעברית בזמן עתיד גוף ראשון: אני יילך, אני יצעק וכו'
 

streetball

New member
לדעתי לא

בחיים לא תשמע ערבי מתבלבל בין אותיות האית"ן, לא ייתכן כדבר הזה.
 
גם בעיברית לא

לדעתי באופן טבעי דובר עיברית לא מתבלבל בין אותיות האית"ן, אומנם יכולה להיות טעות כתיב כזאת, אבל לא בדיבור. לדעתי אלו שמדברים עם י' היכן שצריך להיות א', זה חלק מאיזשהו טרנד פסול לדבר עם שגיאות מכוונות. אולי זה השתרש כתוצאה מאיזה מערכון קומי... או איזה מבטא זר... אם כבר להתבלבל, אז יותר הגיוני לקבל את התיאוריה של בלבול בכיוון ההפוך, במקום י' א' כי להגיד את הצליל E זה יותר פשוט מלהגיד I.
 
אני מסתייג

יש פעלים שבהם דווקא יותר קל להגות את היו"ד, לדוגמה, כשמישהו אומר "אני יעשה", זה יהיה לו יותר קל מלהגיד "אני אעשה". הנורמה הפסולה היא הרבה פעמים לא בכוונה, אלא פשוט מחוסר ידע והשתרשות של השפה השגוייה שמדברים מסביב.
 
למעלה