אפשר גם לומר ai shiteru - 愛してる או ai shite imasu -愛しています שמשמעותם המילולית היא "אני אוהב אותך" אבל הם לא בשימוש לעיתים קרובות, לדעתי. יותר נפוצים הם "daisuki da" או סתם "suki da" והווריאציות שלהם.
את מספר הפעמים שבעלי אמר לי 愛してる עד היום (ולהזכירכם, אחנו יחד כבר 13 שנה) אני יכולה לספור על כף יד אחת (או מקסימום שתיים), וגם זה כנראה בגלל העובדה שאני לא יפנית, אז הוא הרשה לעצמו "להסחף"... כמו שאיריון אמר, האיפוק טבוע אצלם חזק חזק בגנים.. לעומת זאת את הביטוי 好きだよ יוצא לי לשמוע ממנו לעיתים הרבה יותר קרובות (בד"כ מלווה בנשיקה