אמממ.... שאלה

Deep Trip Lady

New member
אמממ.... שאלה ../images/Emo9.gif

יש מילה לsunshine ביפנית? איך היא נכתבת? קוניצ'יווה (או משו כזה :)
 
sunshine ../images/Emo42.gif

日光 にっこう nikkou קוניצ'יווה זה פשוט "שלום" שאומרים כשנפגשים...
 

Human Nature

New member
הממ...

קראתי בשיחון אחד ש"קוניצ'יווה" ניתן להגיד רק כשהשמש למעלה. זה נכון?
 
אולי זה היה

"אוהאיו גוזאי מס"? Ohayou gozaimasu זה "בוקר טוב". את זה אומרים רק בבוקר.
 

עידו1976

New member
לדעתי

עד כמה שידוע לי, להגיד קוניצ'יווה בערב נשמע מוזר. משהו כמו להגיד בארץ "שיהיה לך יום טוב" בשעה 10 בערב. עדיף להגיד בשעות מאוחרות קונבנווה (konbanwa/こんばんは(. ד"א, אוהאיו גוזאימס אפשר להגיד, לדעתי, אפילו בשעות שבארץ כבר לא היו אומרים בוקר טוב, כמו 12 בצהריים.
 
לדעתי

אפשר להגיד אוהאיו גוזאימס עד עשר בבקר גג. אבל מסכימה אתך לגבי הקוניצ'יווה בערב
 

GnomeBubble

New member
אבל

יש לי חבר שאומר לי ohayou gozaimashita בערב.
זה התחיל בתור טעות, אבל עכשיו הוא נדבק לזה. טוב, אני משער גם שזה די מתאים, אחרי הכל הוא אומר ohayou gozaimaSHITA. מה שאומר בערך "היה מוקדם". דרך מוזרה להגיד ערב טוב, לא?
 

swirrrly

New member
מה התרגום המילולי(?../images/Emo3.gif) של "אוהיו"?

אולי כשאומרים "אוהיו גוזאיימשיטה", זה כאילו "היה בוקר טוב" ?
LOL
 

GnomeBubble

New member
ohayou

זה הטיה מכובדת של המילה hayai. אני לא לגמרי בטוח בפרטים הדיקדוקיים של זה, אבל בסופו של דבר, ohayou gozaimasu אמור להיות מקביל ל-hayai desu לדעתי, כלומר: it is early (אין תרגום מקביל ממש בעברית). ככה ש-ohayou gozaimashita זה it was early.
 
עד כמה שלי ידוע -

כשאומרים "אוהיו" הכוונה היא בד"כ לומר שלום... כך דיברתי אני. אבל ההבנה שלי ביפנית היא מזערית לעומת שלך... אגב, תוכל לומר לי מאילו מקורות בדיוק אתה לומד לבד ? ואיפה אני יכולה להאזין לקורס?
 

ayumi3000

New member
אממ

נראה לי שהקאנג'י הזה 光 זה hika ולא ko... אבל יכול להיות שאני טועה
 

שרית(^_^)

New member
לא קיים ביטוי כזה

ohayou gozaimaSHITA זו לגמרי המצאה של החבר שלך... פשוט לא קיים ביטוי כזה ביפנית. הדרך היחידה לומר בוקר טוב היא ohayou gozaimasu. התוספת של צורת העבר (shita) היא לחלוטין חסרת משמעות בהקשר הזה. עם זאת, את ברכת ohayou gozaimasu נהוג לומר בכל שעות היום והלילה אם זה בהקשר של עבודה. ביפן נהוג שכל מי שמגיע לעבודה, מברך את חבריו לעבודה בברכת ohayou gozaimasu, גם אם כבר לא בוקר (למשל במשמרת לילה, או סתם בעבודה שמתחילה בשעות אחה"צ, הערב, או בכל שעה שהיא).
 

שרית(^_^)

New member
ובעניין ה 光

כשהקנג'י הזה 光 עומד בפני עצמו, ה- kunyomi (כלומר הקריאה היפנית שלו) היא hikari. כשהוא בא בצירוף עם קנג'י אחר, כמו למשל במילה 日光 , אז קוראים אותו כ- kou , שזה ה- onyomi, כלומר הקריאה הסינית שלו. אגב 日光 הוא גם שם של מקום מקסים ביפן.
 

GnomeBubble

New member
../images/Emo11.gif לא חשבתי שקיימת מילה כזאת

זה פשוט מצחיק שהוא המציא את זה אפילו בלי לדעת את המשמעות וזה יצא נכון (מילולית, לא מעשית).
 

ayumi3000

New member
:))

הדבר היחיד (נראה לי) שיש לו gozaimasushita זה arigatou וזה תודה כל משהו שמישהו עשה בשבילך :)
 

swirrrly

New member
:\

אם אני לא טועה צריך להפוך את הsu לshita, זה לא עובד ביחד >_<
 
../images/Emo45.gif היי שרית

גם ממך אני אשמח מאוד לדעת איפה אני יכולה ללמוד יפנית, ומאין רכשת את הידע הנרחב והמעורר התפעלות הזה!!
 
למעלה