Rose, rose, rose, rose -עזרה בתרגום
אני זקוקה למעט סיוע בתרגום שיר העם שלהלן. השיר קיים בהמון גרסאות Rose, rose, rose, rose Shall I ever see thee wed Aye marry then(*)thou wilt All (**) thou but stay When thou are dead (*) That יכול להיות גם (**)If יכול להיות גם א. הבעיה שלי היא כמובן עם השורה השלישית ועם השורה הרביעית ב. כמובן שאם מי מכם מכיר תרגום קיים בעברית מליצית לשיר העם הלז אשמח לשמוע תודה הדס
אני זקוקה למעט סיוע בתרגום שיר העם שלהלן. השיר קיים בהמון גרסאות Rose, rose, rose, rose Shall I ever see thee wed Aye marry then(*)thou wilt All (**) thou but stay When thou are dead (*) That יכול להיות גם (**)If יכול להיות גם א. הבעיה שלי היא כמובן עם השורה השלישית ועם השורה הרביעית ב. כמובן שאם מי מכם מכיר תרגום קיים בעברית מליצית לשיר העם הלז אשמח לשמוע תודה הדס