אני וחברה שלי פה בויכוח סוחף...

wonder women2

New member
אני וחברה שלי פה בויכוח סוחף...

עלמה זהר כתבה את השיר "שיר אהבה אינדיאני" בגלל המסע שלה לאתיופיה שם היא התאהבה באחד שקוראים לו "מיגל" ובשיר היא צועקת " I LOVE YOU הלוווווו BABY " כמו שהוא היה מדבר איתה בטלפון הגירסה השני: שזה היה בכלל מסע לדרום אמריקה והיא התאהבה פשוט באינדיאני... אז חבר'ה מה פה נכון?!?
 

lifie

New member
אתיופיה

היא גם אמרה את זה במצעדים ... אבל אני לא בטוחה שבאמת קראו לו מיגל... אני לא זוכרת את כל הסיפור...אני רק זוכרת שזה היה באתיופיה...
 

ה אiר

New member
זה משעשע

ולפעמים דורש - להבין מה עומד מאחורי הטקסטים אבל אתם יודעים מה הכי יפה... זה לא לדעת 'מה התכוון המשורר'... בתאכלס חוץ מעלמה, אף אחד לא באמת יודע, אבל למה זה חשוב זה אפילו מעניין יותר ככה, שיש לנו 2 גירסאות אופציונליות
או שזה רק אני?
ממש כמו 'איתי' של קרן פלס, לא בהכרח יש כזה בחור שהכירה, הוא פשוט מתחרז ל"מידי" - אבל מה שבטוח, הוא 'טיפוס'. ומיגל יכול להיות שם בדוי...
 
אני לא חושב שבחרת בדוגמא טובה

כי כל מי שהיה ולו בהופעה אחת של קרן יודע במי מדובר
 

ג ב ש ו ש

New member
מסכים איתך../images/Emo127.gif../images/Emo88.gif

אני אישית מעדיף לא לדעת למה בדיוק התכוון המשורר כמו שאמרת ולקחת את השירים למקומות שלי. למרות שלפעמים זה באמת מסקרן,אבל אין מה לעשות
 

ה אiר

New member
ברור.

אני בכיף מוכנה לשמוע גירסה מקורית, אחרי שגיבשתי לעצמי את שלי...
 
למעלה