אני חדש פה!
הרגע חברו לי את המחשב, אתמול נחתנו.... אז זהו... השם שלי לא חשוב ואני רק אספר על עצמי קצת... אז ככה, חוץ מעברית, אנגלית, צרפתית,גרמנית, ספרדית ורוסית, אני יוגע עוד 11 שפות ואת הנגזריות שלהם.... אז ככה, אבא שלי אנטרופולוג ומגיל שנה (!) אנחנו נמצאים אי שם ברחבי אירופה, כאשר אבא שלי כותב עבודות לאונירבסיטה... אולי זה ישמע תמוה אבל, בגיל שנה וחצי כבר דברי ממש טוב פינית, רצוי להזכיר שלאורך כל הדרך דברתי עם ההורים שלי עברית ולמדתי לרוב בבתי שפר יהודים ככה שהגלל זה אין לי שגיאות כתיב. בגיל שנתיים עברנו לשנה וחצי לשבדיה, מה שהקנה לי גם את הנורווגית והדנית שהן שפות ממש דומות, ואני מחשיב אותן תחת קטגוריית שבדית, כאשר חצי שפה נוספת שאני מדבר אותה היא איסלנדית, שאליה עברתי בגיל 3 וחצי, שם חייתי עד גיל ארבע וחצי, ואיסלנדית שהיא ממש חיקוי לא מוצלח של שבדית שהצלחתי ללמוד. בגיל ארבע וחצי עברנו לבלגיה, ככה שגם פלמית למדתי. ( עד כאן בערך שתיים וחצי שפות ונגזרות שלהן...) בגיל 6 עברנו לצ´כיה, כשאני לומד צ´כית בחצי שנה... עד גיל שבע וחצי בערך גרנו במלטה, ואני יודע גם מלטזית ואנגלית ממש טוב. עד גיל 11 גרנו באזורים שונים של הבלקן, ואני יודע גם מקדונית, סרבו קרואטיה, סלובנית וסלובקית (השלמה של החצי), עד גיל 12 גרתי ביוון ואני יודע גם יוונית, משם עברנו לאזור הבלטי... ככה שאני מדבר גם ליטאית, לטבית ומולדבית שהן נחשבות אצלי כשפה אחת בגלל שהן נורא קרובות לרוסית (שאבא שלי דבר אותה). השפה האחרונה שלמדתי היא אסטונית... כי גרנו בשנה האחרונה באסטוניה, ועכשיו אבא שלי בשנת שבתון!, שנה הבאה אנחנו טסים ליפאן ולפיליפינים... השפות שהצגתי הרגע אני מדבר ממש טוב ואם תראו אותי מדבר עם אמא שלי ברחוב, ממש לא תבינו אותנו... אז אני אוהב לתרגם שירים, ולקרוא אותם, יש לי ידע די רחב בבלשנות, ואני מצפה לעבור את השנה הזאת בארץ כמו שצריך! שכחתי.... אם אתוכלו לתת לי טיפים בעניני בטיחות?!
הרגע חברו לי את המחשב, אתמול נחתנו.... אז זהו... השם שלי לא חשוב ואני רק אספר על עצמי קצת... אז ככה, חוץ מעברית, אנגלית, צרפתית,גרמנית, ספרדית ורוסית, אני יוגע עוד 11 שפות ואת הנגזריות שלהם.... אז ככה, אבא שלי אנטרופולוג ומגיל שנה (!) אנחנו נמצאים אי שם ברחבי אירופה, כאשר אבא שלי כותב עבודות לאונירבסיטה... אולי זה ישמע תמוה אבל, בגיל שנה וחצי כבר דברי ממש טוב פינית, רצוי להזכיר שלאורך כל הדרך דברתי עם ההורים שלי עברית ולמדתי לרוב בבתי שפר יהודים ככה שהגלל זה אין לי שגיאות כתיב. בגיל שנתיים עברנו לשנה וחצי לשבדיה, מה שהקנה לי גם את הנורווגית והדנית שהן שפות ממש דומות, ואני מחשיב אותן תחת קטגוריית שבדית, כאשר חצי שפה נוספת שאני מדבר אותה היא איסלנדית, שאליה עברתי בגיל 3 וחצי, שם חייתי עד גיל ארבע וחצי, ואיסלנדית שהיא ממש חיקוי לא מוצלח של שבדית שהצלחתי ללמוד. בגיל ארבע וחצי עברנו לבלגיה, ככה שגם פלמית למדתי. ( עד כאן בערך שתיים וחצי שפות ונגזרות שלהן...) בגיל 6 עברנו לצ´כיה, כשאני לומד צ´כית בחצי שנה... עד גיל שבע וחצי בערך גרנו במלטה, ואני יודע גם מלטזית ואנגלית ממש טוב. עד גיל 11 גרנו באזורים שונים של הבלקן, ואני יודע גם מקדונית, סרבו קרואטיה, סלובנית וסלובקית (השלמה של החצי), עד גיל 12 גרתי ביוון ואני יודע גם יוונית, משם עברנו לאזור הבלטי... ככה שאני מדבר גם ליטאית, לטבית ומולדבית שהן נחשבות אצלי כשפה אחת בגלל שהן נורא קרובות לרוסית (שאבא שלי דבר אותה). השפה האחרונה שלמדתי היא אסטונית... כי גרנו בשנה האחרונה באסטוניה, ועכשיו אבא שלי בשנת שבתון!, שנה הבאה אנחנו טסים ליפאן ולפיליפינים... השפות שהצגתי הרגע אני מדבר ממש טוב ואם תראו אותי מדבר עם אמא שלי ברחוב, ממש לא תבינו אותנו... אז אני אוהב לתרגם שירים, ולקרוא אותם, יש לי ידע די רחב בבלשנות, ואני מצפה לעבור את השנה הזאת בארץ כמו שצריך! שכחתי.... אם אתוכלו לתת לי טיפים בעניני בטיחות?!