אני רוצה להכין לי חותמת אבן - יש הצעות למה לשים בה?

mishel s

New member
אני רוצה להכין לי חותמת אבן - יש הצעות למה לשים בה?

אני רוצה לצור לי חותמת אבן חדשה כי זאת שיש לי נמצאת בישראל.
סיבה נוספת היא שכבר יש לי חתיחת אבן פה, בגודל 3 על 3 סנטימטר אם אני לא טועה.
זאת שיש לי בבית היא 2 על 2.
יש הצעות למה אני יכול לשים בה?
החותמת הקודמת הייתה עם האות 鯖 והקשר היה שהיא נקראת "סאבא" שזה קרוב לשם המשפחה שלי, בלי הח' שהיפנים גם ככה לא אומרים.
מכיוון שאנחנו הולכים לחרוט את זה לבד (יותר נכון החברה הולכת לחרוט לבד) היא ביקשה ממני להגביל לאות אחת :)
חשבתי אפילו סתם לשים את האות מי בקטאקנה - ミ
אבל החברה לא מסכימה, היא אמרה שכבר עדיף לשים את העות み בהיראגנה.
מה אתם אומרים? יש הצעות אחרות?

גיא, איך בחרת לך מה לשים בחותמת האבן? כולן אצלך עם אותה חתימה או חותמות קצת שונות?
 

herouth

New member
בהנחה שהשם סבאח הגיע מערבית-מרוקאית, המשמעות שלו היא ״בוקר״.

(כלומר, אני משערת שהכוונה היא ל״בוקר״ בצ׳ שנשמעת כמו ס׳, ולא ל״שחיין״ בס׳).
&nbsp
אז מה לגבי 朝?
&nbsp
 

Tenguy

New member
אם זאת המשמעות אז זה הקאנג׳י הכי מתאים

אני בעד !!! לקאנג׳י הזה יש עוד משמעות נחמדה: שושלת dynasty
 

mishel s

New member
קיבלתי וטו על הקאנג'י הזה מהחברה

היא טוענת שזה מזכיר יותר מדי את קוראיה הצפונית
朝鮮
הצעתי את 曙 שהוא במשמעות של "שחר" שזה יותר מדוייק לשם משפחה שלי, אבל גם על זה קיבלתי וטו כי זה שם של איזה סומו מפורסם פה.
בסוף הצעתי את 杏仁 ויש הסכמה :)
גם כי אני אוהב 杏仁豆腐 וגם כי הכינוי שלי פעם פעם כשהייתי קטן היה "מישמיש" ואנננין זה גרעין משמיש.
חשבתי בהתחלה רק את האן שזה המשמש אבל זה נראה לי פשוט מדי.
גרעין משמיש יכול להיות כינוי טוב :)
&nbsp
אלא אם יש רעיונות אחרים?
 

herouth

New member
אה, זה כבר שתי אותיות.


ואכן, אקבונו מאוד מפורסם.

מפתיע אותי שהיא הלכה על שם שמסתיים בקנג׳י 仁. הרי שמות הקיסרים היפניים מסתיימים בקנג׳י הזה.
 

mishel s

New member
כן, שתי אותיות

כי רק הראשונה היה נראה לי פשוט מדי.
בכל מקרה, בטנשו (כתב החותמות) זה נראה די נחמד.
לא ידעתי על זה ששמוות הקיסרים נגמרים בתו הזה...
אולי היא לא שמה לב, או שלא מפריע לה :)
 

herouth

New member
רשימת הקיסרים בשושלת הישירה הנוכחית

昭仁 - אקיהיטו (נוכחי)
裕仁 - הירוהיטו (שוֹוה)
良仁 - יושיהיטו (טאישו)
睦仁 - מוצוהיטו (מייג׳י)
統仁 - אוסאהיטו (קומיי)
恵仁 - אייאהיטו (נינקו)
兼仁 - טומוהיטו (קוקאקו). למעשה, שמו המקורי היה 師仁 (מורוהיטו), הבעיה היא שאפשר לקרוא את זה גם כ״שינין״ (死人) אז החליפו לו.
 

herouth

New member
אה, ואם אתה בעניין של שתי אותיות פשוטות

אז מה דעתך על 三四 (יעני, מיש?)
 

mishel s

New member
היא אמרה ש...

את השלוש ארבע יפנים יקראו בתור סאנשי ולא מישי... אז זה קצת מבלבל.
ודווקא מתאים לה שהכינוי שלי יהיה שם של קיסר :)
אז כנראה שנלך על זה.
בסוף שבוע הבא נחרוט את האותיות בכתב החותמות על האבן :)
 

Tenguy

New member
חותמת זה דבר מאד אישי, לא פשוט לייעץ לך מה הכי טוב


לי יש שתי חותמות אישיות , שלא קשורות דווקא לשם שלי -
״חופים לבנים אורנים ירוקים״ - כי שניהם היו אהובים עלי בילדות שלי בחיפה
״רוח מרעננת בלא ענן״ - כי זה מנציח רגע אהוב עליי: שרוע על החוף קרוב לקו המים ולבריזה מן הים ומביט למעלה לשמים הכחולים

יש לי עוד שלוש חותמות של הכינוי שלי : tengai ,
חותמת נוספת עם סימנית נמר, שהוא מזל שנת הלידה שלי: "נמר רובץ״ (לקוח מן ההיגד: hidden dragon crouching tiger) וחותמת ארוכה עם הסימניות 書道 , שלא צריך לפרט למה יש לי אותה


 

Tenguy

New member
סליחה, אורנים כחולים... זאת טעות ישנה
בכלל שכחתי מזה

זה יצא כל כך טוב שלא העזתי לשייף ולגלף מן ההתחלה
 

mishel s

New member
זהו, באמת לאהבנתו איך הירוק

הופך לדבר הזה בכתב החותמות, אבל כחול - זה די ברור.
 

herouth

New member
נו, כחול הוא גם ירוק. השימוש ב־緑 ל״ירוק״ הוא חדש יחסית.

 
למעלה