אנסה לדווח הפעם, כפי שהבטחתי בשרשור של הלנדה קונבנו.

מיכי 10

Member
אנסה לדווח הפעם, כפי שהבטחתי בשרשור של הלנדה קונבנו.

[URL]http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=181&messageid=178970908[/URL]

כלומר, דיווח קצר וענייני, בסגנון קצר ויבש, כַּמתבקש:
היינו הערב עשרה חברים.
הנחיתי את הערב.

יהודית סִפרה סיפורים קטנים על חייה של אמא שלה באיזמיר. נשאלו שאלות רבות, והתעוררה שיחה, אז נאלצתי להפסיק אותה לפני שהספיקה לקרוא את כל מה שכתבה. הבטחתי הזדמנות נוספת בשנה הבאה.

ליאנה סִפרה שהגיעה ללמוד א-ו כבר לפני 35 שנים, בגיאורגיה. ואחרי שנה של לימודים, הציע המורה שלה שהיא בעצמה תְּלַמֵּד! וכך, בגיל צעיר, היא נהייתה מורה של שתי קבוצות תלמידים. עם חלק מהם יש לה קשר עד היום! (זה סיכום קצרצר בלבד של הסיפור המעניין שלה). גם לה הצעתי להמשיך לספר לנו בשנה הבאה.

לאה בִּקשה את רשות הדיבור לשתי דקות, והבנתי שיש לה הודעה. ביקשתי שהיא באמת תקצר מאד, כדי שנעמוד במסגרת הזמן.
ואז היא הפתיעה ושִׂמחה אותי מאאאאאד בְּ"לא-הודעה", אלא בדברי תודה מרגשים על כל העבודה שהשקעתי בארגון ה-LK. ועל העבודה שלי לטובת המועדון והפורום. ונתנה לי פרח פלסטיק ירוק ודקורטיבי, שהיא הכינה במסגרת היצירתיות שלה!
תודה לאה, ריגשת אותי מאד!


ג'אן פיירו, שתמיד מוכן לעזור לנו, הביא לנו דפים עם lecionetojN, שהוא הכין (את החלק באנגלית, הוא תרגם לעברית) לפי אתר Duolingo.
הוא ביקש שנמלא אותם, ובבית נעשה memtaksilo בעזרת סט דפים נוסף, ששם נמצאות התשובות הנכונות!

*~*~*~*~*~*
בשיעור שהיה לאחר המועדון, ג'אן פיירו (כמו שהוא הסביר לי אחרי כן) נתן לנו שיעור ב"ציונות אספרנטית".

זו היתה הרצאה על זמנהוף, ועל אספרנטו באופן כללי. הוא הגיע לזה בכך שהביא לנו דפים עם המילים בגרסה המקורית של La Espero, נתן לנו לקרוא לסירוגין את כל בתי השיר, עזר לתרגם אותם והסביר. וסיפר גם מעט על יוליו באגי ועל מיכאל גישפלינג.
אחר כך נתן גם לתלמידות למלא את הדפים כמו שמילאנו קודם במועדון, וקצת בחן אותן בעל פה בתרגום דיאלוגים מעברית לאספרנטו.
 

Eldad S

New member
תודה רבה, מיכל!


ראשית, זה לא היה סגנון קצר ויבש, אלא חי וקולח, כמו שאר הדיווחים שלך

&nbsp
שנית, אני מצטרף לתודותיה של לאה - מי כמוני יודע כמה את משקיעה בארגון המפגשים השונים במועדון, בכתיבה בפורום, וגם כמה תרמת לארגון ה-Landa Kunveno מאחורי הקלעים. אז המון תודה גם ממני, על ההשקעה הרבה
 

מיכי 10

Member
אוף, אז שוב פספסתי... אין דבר, בפעם הבאה אשתדל שיהיה

עוד יותר יבש. צריך לתרגל ולהתרגל. :)

והמון תודה גם לך, אלדד. הדברים שכתבת כאן, אף הם הפתעה משמחת בשבילי.
 

kabeemulo

New member
תודה על הדיווח, על אף שאני מוצא את ההשוואה לציונות מקוממת.

אגב, מדוע lecionetojN באקוזטיב, ועוד מודגש
 

Eldad S

New member
בעניין "ציונות",

מדובר בניב עברי ("נתן לנו שיעור בציונות" = לימד אותנו פטריוטיות מהי, ובהקשר הנוכחי - באספרנטו, כמובן
).
 

מיכי 10

Member
אני לא מוכנה להתנצל על הזכרת נושא הציונות. אבל במקרה *הזה*,

נראֶה לי שאתה קולע בדיוק לכוונתו של ג'אן פיירו, במה שהוא אמר לי אחרי השיעור.
והוא שמח מאד שהוא נתן לתלמידות ערך מוסף על אספרנטו, מלבד לימוד השפה. הסכמתי איתו לגמרי, כמובן.
 

מיכי 10

Member
1. תודה.


2. חבל מאד שאתה מוצא את ההשוואה לציונות מקוממת. אני מוצאת אותה דווקא נחמדה, ואפילו משעשעת.
3. זאת באמת טעות. כשכתבתי, חשבתי על מושא ישיר בעברית, ולכן הוספתי את האקוזטיבו. וכדי שיהיה ברור שהוספתי אותו בכוונה, הדגשתי. עכשיו, בעקבות שאלתך, ראיתי שבאמת טעיתי. כי בכלל לא כתבתי מושא ישיר באותו משפט, אלא עקיף. תודה על הערתך זו!
 

מיכי 10

Member
Pardonon: *lecionetojN > lecionetoj. Sen N
, kompreneble.

Kaj dank al kabeemulo, kiu hieraŭ atentigis min. :)
 

DoronModan

New member
אכן כל הכבוד לך (וללאה על היזמה היפה)

הייתי ער ללחץ הגדול שבו היית נתונה לקראת ה-LK בגלל ריבוי המשימות שלקחת על עצמך. אחת אני זוכר, שזה הדאגה שלך שיהיה לנו אולם עם פסנתר, אבל היו עוד דברים רבים שדאגת להם, לא כי מישהו ביקש ממך, אלא כי שמת לב שצריך לטפל בהם, ואף אחד אחר לא עושה את זה.
 
למעלה