"אקוזאטיבוס יווני" בעברית?!?!
לפני כמה זמן נפגשתי עם חבר (אוהד הפועל ת"א, אבל זה כבר סיפור אחר...), ודיברנו על השפה העברית, ועל השפעות אפשריות מיוונית/לאטינית על השפה העברית.
מצאנו דוגמא מעניינת למבנה האקוזאטיבוס היווני בעברית. למי שלא יודע, מבנה אקוזאטיבוס יווני הוא שימוש ביחסת המושא הישיר כהיבט, או אספקט.
צורה זו היתה נפוצה ביוונית קלאסית, שממנה חדרה ללאטינית, אך בשימוש נדיר למדי. היה זה ההיסטוריון סאלוסטיוס שהחל להשתמש במבנה זה בפרוזה, ולשיא השימוש במבנה זה הגיע ההיסטוריון טיטוס ליוויוס. בהערה שקראתי בספר הדקדוק של גילדרסליב ולודז' (Gildersleeve & Lodge), כתוב שהמחברים הנ"ל בעיקר השתמשו בצורה זו לתיאור פציעות. (סעיף 338 בעמוד 215, למי שטורח לבדוק).
וזה מה שמעניין ומוביל אותי לדוגמא בעברית: במלכים א', פרק ט"ו, פסוק 23, כתוב כך: וְיֶתֶר כָּל-דִּבְרֵי-אָסָא וְכָל-גְּבוּרָתוֹ וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהֶעָרִים אֲשֶׁר בָּנָה--הֲלֹא-הֵמָּה כְתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים, לְמַלְכֵי יְהוּדָה; רַק לְעֵת זִקְנָתוֹ, חָלָה אֶת-רַגְלָיו.
הנה, "חלה את רגליו", שימוש ביחסת מושא ישיר לתיאור היבט (נהיה חולה ברגליו), וכמו בלאטינית של סאלוסטיוס וטיטוס ליוויוס, שימוש במבנה זה לתיאור פציעות.
לפני כמה זמן נפגשתי עם חבר (אוהד הפועל ת"א, אבל זה כבר סיפור אחר...), ודיברנו על השפה העברית, ועל השפעות אפשריות מיוונית/לאטינית על השפה העברית.
מצאנו דוגמא מעניינת למבנה האקוזאטיבוס היווני בעברית. למי שלא יודע, מבנה אקוזאטיבוס יווני הוא שימוש ביחסת המושא הישיר כהיבט, או אספקט.
צורה זו היתה נפוצה ביוונית קלאסית, שממנה חדרה ללאטינית, אך בשימוש נדיר למדי. היה זה ההיסטוריון סאלוסטיוס שהחל להשתמש במבנה זה בפרוזה, ולשיא השימוש במבנה זה הגיע ההיסטוריון טיטוס ליוויוס. בהערה שקראתי בספר הדקדוק של גילדרסליב ולודז' (Gildersleeve & Lodge), כתוב שהמחברים הנ"ל בעיקר השתמשו בצורה זו לתיאור פציעות. (סעיף 338 בעמוד 215, למי שטורח לבדוק).
וזה מה שמעניין ומוביל אותי לדוגמא בעברית: במלכים א', פרק ט"ו, פסוק 23, כתוב כך: וְיֶתֶר כָּל-דִּבְרֵי-אָסָא וְכָל-גְּבוּרָתוֹ וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהֶעָרִים אֲשֶׁר בָּנָה--הֲלֹא-הֵמָּה כְתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים, לְמַלְכֵי יְהוּדָה; רַק לְעֵת זִקְנָתוֹ, חָלָה אֶת-רַגְלָיו.
הנה, "חלה את רגליו", שימוש ביחסת מושא ישיר לתיאור היבט (נהיה חולה ברגליו), וכמו בלאטינית של סאלוסטיוס וטיטוס ליוויוס, שימוש במבנה זה לתיאור פציעות.