אתם נקראים אל הדגל בשאלה

bhnadav

New member
שאלה מעניינת.

העניין הוא האם כשאנחנו אומרים "תאומים" אנחנו מתכוונים פשוט ל-2 אנשים עם תכונות ביולוגיות "של תאומים", או מתכוונים פשוט לאנשים בעלי תכונות אלה, בלי קשר למספר 2 (האם סיומת 'ים' מציינת זוגי).
 

Eldad S

New member
הזוגי מצוין, כמובן, על ידי

-יים (ידיים, עיניים, שעתיים וכו'). תבנית המלה "תאומים", לדעתי, אינה מציינת זוגי. ומאידך גיסא, עד היום חשבתי ש"תאומים" מתייחס רק לשניים. קיוויתי שאת דעותיכם תביעו דווקא במקום המקורי שבו נשאלה השאלה, אבל אפשר גם כאן - מקסימום, נוכל לשלוח קישור לפורום שלנו ולתשובות סופיות, אם תהיינה כאלה.
 
../images/Emo26.gif

המילה האנגלית לדוגמא TWIN מחייבת שהמדובר יהיה בשני אנשים, כך גם בשפות אירופאיות אחרות. מהשורש ת.א.מ לא ניתן לקבוע שהמדובר הוא בזוג, ותאומים הם ברבים ולא בצורת זוג. אבל המילון מגדיר באופן שלא משתמע לשני פנים שהמדובר הוא בזוג. שלישיה זה השם המתאים. אם רוצים למצוא כינוי לאחים בשלישיה יהיה צורך ליצור מילה חדשה, אך יש לציין שאני לא מצאתי כינוי כזה ליחיד בתוך שלישיה בשפות אחרות, כנראה שהם נתפסים ע"י שפות אחרות גם כן כקבוצה, כך שחבר שלישיה.
 

izzy g

New member
דרך אגב לפי מילון WEBSTER--->>>

בדקתי במילון WEBSTER ושם אחד מפירושי המילה TRIPLET הוא one of three children or offspring born at one birth. כלומר יש מילה המציינת יחיד בתוך שלישיה. בכל מקרה השאלה האם נכון יהיה להשתמש במילה "תאומים" לתיאור תכונותיהם הזהות של שלישיה. לדוגמה:"שמנו לב שכשאחד מהילדים היה עצוב גם אחיו התאומים היו עצובים"
 
אז....

מצאתי במילון את המילה שלש(shlash) המציינת אחד מתוך קבוצה של שלושה פריטים זהים, מעניין אם ניתן להכיל זאת גם על יחיד מתוך שלישיה...
 

Eldad S

New member
קישרתי את הפתיל הנוכחי

לשאלה המקורית בפורום התרגום והעריכה.
 

bhnadav

New member
שאלה

למה אתה קורא לשרשור בשם "פתיל"?
 

Eldad S

New member
יש הקוראים לכך שרשור,

ויש הקוראים לכך פתיל. כדי להסביר את עמדתי, אומר שלפתיל יכולים להיות כמה שרשורים, כלומר, כמה הסתעפויות של הדיון לכיוונים שונים - בתוך פתיל אחד. הסבר קביל, נדב?
 

Image of me

New member
ויש כאלה שקוראים לו עץ ../images/Emo13.gif

אבל עץ מעלה לי אסוציאציות של אלגוריתמים בתורת הגרפים.
אלדד, נראה לי שדווקא המשמעות המקורית של המלה "פתיל" יותר מתאימה למה שאתה קורא "שרשור", ולהפך.
כי פתיל זה חוט אחד ארוך, ולחוליה אחת בשרשרת אתה יכול לחבר כמה חוליות שתרצה, ואז תצא שרשרת מסועפת.
 

Eldad S

New member
לא כל כך הבנתי

את ההסבר שלך. שרשור, לדעתך, עשוי להיות מורכב ממספר פתילים? (אולי באמת אחליף מפתיל לשרשור
).
 

Image of me

New member
כן, זה מה שאומר ההסבר שלי.

זה משהו שחשבתי עליו בעקבות ההודעה שלך. אני אישית משתמש רק במלה שרשור, והכוונה היא לכל העץ.
 
דעה חריגה

נדמה שיהיה נכון לקרוא גם לשלושה (או יותר) ולדים בלידה אחת - 'תאומים'. שלושה תאומים, ארבעה תאומים. כאשר לא נאמר מספרם, ברירת המחדל היא 2: "והנה תאומים בבטנה" (עשו ויעקב).
 

bhnadav

New member
השאלה היא

אם המלה "תאוֹמים" מציינת 2 אנשים, או סתם תכונה של "תאוֹמוּת".
 
לדעתי,

גם וגם. שני תאומים, זוג תאומים, שלושה תאומים, ארבע תאומות, תאומים, תאומות. כשהמספר אינו מצויין, הכוונה ל-2. כך נדמה לי. וכך כתבתי לעיל.
 
למעלה