אתר חדש לתרגול מילים בספרדית

תודה

הפתעת אותי לא היה לי ברור אם אני "מספים" אבל זה ממש קשור לספרדית וגם בחינם לגמרי. יש שם אגב גם אפשרות להדפיס את המילים אם זה מועיל למישהו...
 

כרוני

New member
למען האמת יש שם הרבה אי דיוקים

אני גם חושב שנדרשת מקלדת בספרדית. בעקרון זה ממש נחמד. מעוז אפילו יכול לתרגל שם אנגלית.....
 
אני יודע שיש אי דיוקים

כי השתמשתי במילון אלקטרוני ואני לא דובר ספרדית אבל אם מישהו דובר שפת אם מתנדב לעבור על המילים ולתקן את האי דיוקים אשמח לשלוח לו את רשימת המילים אני אתן כמובן קרדיט וקישור לאתר המתרגם בתמורה
 
אתר חביב, אבל מאוד לא נוח

איך מאפסים את מה שכבר הקלדתי (גם את האותיות הנכונות, הכחולות)? איך עוברים למילה הבאה בלי לענות על המילה הנוכחית? איך מגלים את התשובה הנכונה, אחרי שכבר נואשתי מלנחש שוב ושוב? איך עוברים לרמה אחרת? (לא רוצה רמה 2, רוצה לקפוץ לרמה יותר גבוהה.) ויש גם אי-דיוקים איומים, כמו שאמרו לפניי (למשל, את המילה "לשחק" הוא תרגם כ-juegue במקום jugar, ואת "ארוך" הוא תרגם ל-mucho שפירושו "הרבה"). כמו כן, התוכנה מתעלמת לגמרי מטילדות למיניהן. כשניסיתי לתרגם את המילה "שנה" לספרדית, היא צבעה באדום את האות ñ וסירבה להכיר במילה הנכונה año. היא קיבלה רק את המילה ano, שפירושה בכלל "פי הטבעת"
בקיצור, יש עוד הרבה הרבה מה לשפר בתוכנה החביבה הזו. אבל אחרי שיוכנסו בה כל השיפורים והתיקונים הנחוצים - יש לה סיכוי לא מובטל להפוך ללהיט.
 
עוד דוגמא אחת למה אסור לתרגם באמצעות מחשב.

אם אתה לא יודע ספרדית - אל תסמוך בשום פנים ואופן על תרגום מכונה! מה לעשות, עם כל הקדמה הטכנולוגית שהשגנו במאות ה-20 וה-21, אין היום שום תוכנה שמסוגלת לתרגם בדרגת דיוק מספיק טובה - לא מאנגלית לספרדית ולא משום שפה לשום שפה. אני מציע לך לשכור מתרגם מקצועי טוב שיעשה לך את העבודה כמו שצריך. ממה שראיתי באתר שלך, יש שם כמה שגיאות (אחת מהן קפצה לי לעין: multiplication table תורגם ל-mesa de multiplicar, שפירושו "שולחן כפל").
 

כרוני

New member
גדול....שולחן כפל....לקח לי חמש דקות להרגע

כמו שכתבתי קודם יש המון טעויות אבל הרעיון מעולה. משתמש בזכרון חזותי ומשווה לחוויית השינון אפקט של משחק, דבר המעלה את הריכוז ומשפר את תהליך הלמידה. מה שלא הבנתי מיוסי תפוז, זה ....מה ? ולמה? יוזמה שלך? אם כן? מה עם מילים מספרדית לעברית? בחירה מרובה למשל...... אם הייתה לי חופשת סמסטר, ולא היו לי התחייבויות עתידיות שאקצה להן את כל זמני, הייתי שמח לעזור.
 
זה התחיל סתם עם הבן שלי

שלא הסתדר עם לא הכפל, אז כתבתי לו תוכנה ובגלל שהשכנים התלהבו אז שמתי את זה ברשת ובמשך הזמן זה התפתח לעוד תוכנות כרגע יש לי 50 כניסות ביום, אני מקווה שזה ישתפר
 

כרוני

New member
כן. שמתי לב לשימושים הנוספים שם

כבר הפנתי אנשים לתרגל שם דקדוק באנגלית. אפרופו, ממליץ לך לשנות מעט את המראה החיצוני של האתר....משעמם עד מאוד האפור הזה {אני מקווה שאתה קורא את זה כבקורת בונה. מאוד מעניין ושימושי מה שהרמת שם}
 
תשובה

איפוס עושים עם BACK SPACE רמה אין בעיה אפשר לעבור מייד למשל לרשימת החודשים או הימים פשוט לסמן עם העכבר בקשר לטילדות אין לי בעיה לסדר את זה אני יכול שיקבל גם N וגם N עם טילדה העניין הוא להתחשב באנשים שאין להם מקלדת ספרדית
 
שיפרתי קצת לפי ההמלצות

עדיין נשאר לי לסדר את ה טילדות ואת התרגום תודה רבה לכל העוזרים והעוזרות
 
עוד כמה טעויות שמצאתי:

מקום - lugar ולא coloque אחרון - último ולא durar צליל - sonido ולא suene שינוי - cambio ולא cambiese סוף - fin ולא termine יד - mano ולא de (זו הטעות התמוהה ביותר שמצאתי. לא הצלחתי להבין איך תוכנת התרגום הגיעה מ-hand ל-de.) ובטוח שיש עוד הרבה (נמאס לי באמצע לשחק בתוכנה הזו) כל הפעלים - שגויים (אף לא אחד מהם הוא בצורת המקור). הסיבה היא שבאנגלית צורת המקור זהה להטיות אחרות של הפועל (come - I come, you come, he has come וכו'), וזה מה שמבלבל את תוכנת התרגום. אם אתה כבר משתמש בתוכנת התרגום, עדיף שתנסה לתרגם to come. שים לב גם שצורות המקור בספרדית תמיד מסתיימות ב-AR, ER, IR - ואם התוכנה נותנת לך צורה עם סיומת אחרת, סימן שיש לך טעות. עוד דבר נוסף שצריך לקחת בחשבון הוא שלמילים מסוימות עשוי להיות יותר מתרגום אחד לספרדית. למשל, "אפילו" ניתן לתרגם כ-hasta או incluso.
 

כרוני

New member
טוב הבנו.....חרשת את התוכנה ומצאת עוד 1001

באגים וטעויות. הבן אדם ניסה לעשות משהו חיובי וכל מילה שלישית שלך זה מצאתי טעויות פה מצאתי טעויות שם. מה, התחלת להיות מושפע ממעוז? אם זה כל כך מטריד אותך, קח ממנו את רשימת 2000 המילים ותעשה הגהות. בשורה התחתונה, זו שיטה מעולה לתרגול אוצר מילים בשל הדרך בה זה מוגש למשתמש... עם מקצה שיפורים רציני (או שניים) וקצת יחסי ציבור ושיווק גם אפשר יהיה לעשות מזה כסף....
 
למעלה