בַּטּוּחוֹת: שלושה מובנים אפשריים. האמנם?
בשירהּ של צילה דראפקין שתורגם מרוסית לעברית בידי אורי ניסן גנסין מופיעה המלה בַּטּוּחוֹת.
האמנם למלה זו כשהיא עומדת בפני עצמה (שלא בהקשר) שלושה מובנים שונים: בנוסח הקדום (וגם בתרגום גנסין): בבִטחה; בַּכּליות (או בשימוש מאוחר: ביותרות הכליה); ערובּות ?
הנה השורה :
...
אֶת יָדוֹ הַחַמָּה, הַחוֹבְקָה וְדוֹחָה בַּטּוּחוֹת
.....
בשירהּ של צילה דראפקין שתורגם מרוסית לעברית בידי אורי ניסן גנסין מופיעה המלה בַּטּוּחוֹת.
האמנם למלה זו כשהיא עומדת בפני עצמה (שלא בהקשר) שלושה מובנים שונים: בנוסח הקדום (וגם בתרגום גנסין): בבִטחה; בַּכּליות (או בשימוש מאוחר: ביותרות הכליה); ערובּות ?
הנה השורה :
...
אֶת יָדוֹ הַחַמָּה, הַחוֹבְקָה וְדוֹחָה בַּטּוּחוֹת
.....