בגרות באנגלית 5

מישי24

New member
בגרות באנגלית 5

אני עובדת כמתרגמת מקצועית, אני קוראת כמעט רק אנגלית, אני רואה סדרות בלי תרגום בכלל ובכל זאת כשאני מנסה לפתור שאלוני בגרות 5 יחידות (כאלה שיש לי את התשובות בשבילם), מסתבר שאני כל הזמן טועה. מה הקטע??? יש הבדל בין האנגלית שאני יודעת לאנגלית של משרד החינוך??? יש עוד פחות משבועיים לבגרות. יש למישהו רעיונות? (יש לי חוברות של הוצאת רכס שמוציאה חוברות שמתאימות למיקוד של המועד הזה)
 
זהו, שגם אצלי זה ככה,

הבגרות של משרד החינוך היא משהו מיוחד, יש שם אהבה גדולה להתחכמות ולשאלות שמנוסחות באופן לקוי (ועוד לא אמרתי את דעתי על הבדיקה של קטע החיבור בבגרות). פשוט להתאמן, יש כל מיני חוברות עוד פתרונות של אנסינים וזו הדרך היחידה. בהצלחה
 
אממממ...

את מבינה את הטעויות שאת עושה
כלומר, את מבינה למה זו טעות
אם כן, פשוט שבי עם הבגרויות שפתרת עד עכשיו ותעברי שאלה-שאלה. בכל שאלה שטעית, פשוט תכתבי על דף את הסיבה וככה תצרי לך רשימה של סיבות לטעויות, ואיך להימנע מהן בעתיד. מהרשימה הזאת את יכולה ליצור לך חוקים כלליים לפתירה של בגרויות של משרד החינוך. אני ממליצה שתנסי לשאול גם בפורום לימודים ושיעורי בית, מספר 321.
 

johngalt2

New member
וואי, זה נכון לגמרי.

אין לי העיה לקרוא את אדגר אלן פו באנגלית, קיבלתי 97 בשתי יחידות תרגום, בפסיכומטרי קיבלתי 150 באנגלית ולקח לי בערך 10 דקות לעשות כל פרק. ועדיין, את הבגרות באנגלית עשיתי פעמיים ועדיין יש לי פחות מ- 94. בבגרות הקודמת אשכרה הייתה שאלה שהיה לה שתי תשובות נכונות לחלוטין, כל אחת מסיבה שונה. כנראה היה צריך לנחש מה הבוחן חשב באותו רגע שהוא כתב את המבחן.
 

morancho1

New member
היי..כמה תשובות

גם אני שיפרתי אנגלית. יש הבדלים בתשובות ותמיד יהיו..את לא יכולה להתאים בול לניסוח שלהם.. יש כמה תשובות אפשריות והן לא תמיד (אפילו לרוב לא) מצויינות בדף התשובות. גם אני הייתי במצב כזה וקיבלתי 93 באנגלית -ואני לא מתרגמת מקצועית בכלל... יש לי עצה בשבילך קחי שיעור אחד פרטי עם מורה שמכינה לבגרויות, כדי לדעת מה הדרישה! בתשובות שלהם. שכל וידע כבר יש לך. עכשיו צריך לתת להם את מה שהם רוצים....
 
למעלה