בדיחה למבינים בלבד !

maozeitan

New member
בדיחה למבינים בלבד !

בדיחה שכדי להבין אותה דרושה רמת ספרדית גבוהה מהממוצע בפורום משום שיש משחק מילים וגם הבדיחה כתובה לא נכון תחבירית (אני רק העתקתי אותה) ולכן אני אקל עליכם ואתרגם לכם אותה. un hombre le dice al otro sabes q la gata y la araña son dos animales diferentes? le dice el otro igual que tu hermana que es zorra y cobra jjejeje ostia q mal !!! ועכשיו תרגום: אחד אומר לחבר שלו ידעת שחתול ששורט (araña זה גם חיפושית) הן שתי חיות שונות? (חתול וחיפושית) אז הוא אומר לו: ממש כמו אחותך שהיא שועל וקוברה (או במשחק מילים zorra פרוצה ו -cobra שגובה כסף)
 

כרוני

New member
שני דברים

זה לא חיפושית (ESCARABAJO) זה עכביש ולא נדרשת רמת ספרדית גבוהה.....אולי מילה אחת בסלנג. [למה כולם אצלך מתחת לרף הממוצע? ומה הממוצע בפורום? בדקת את זה לאחרונה? אתה מכניס את כל בנות ה-12 שמבקשות תרגום לשאקירה כשאתה ממצע? ......................................
] {המשפט הארוך האחרון נכתב בחיוך - לטובת שלוותם של המתחסדים} אגב, אתה יכול להסביר ש- ARANAR זה הפועל לשרוט!
 
למעלה