בהול! (הסיר על האש)

Chief san

New member
בהול! (הסיר על האש)

כתוב על החבילות של הפפריקה kulonleges ו Edesnemes (עם כל מיני קווים ונקודות מעל לאותיות שאני לא יודע להקליד). מה הפירוש? אני מתחיל במקביל חיפוש אחרי הפירושים תודה רבה :)
 

B T1

New member
פלפל מתוק מיוחד...

בתאבון
חשבתי ברגע הראשון למתוח ולכתוב: נא לנער לפני שימוש, אבל עבר לי.
 

Chief san

New member
../images/Emo13.gif תודה

שתי המילים זה "פלפל מתוק מיוחד"? כי על כל חבילה מופיעה מילה אחרת..
 

Chief san

New member
זהו ש..

חיפשתי את החריף יותר :) בכל מקרה תודה, פתחתי את שתי החבילות והפפריקה בשתיהן מתוקה (הכהה יותר -טעימה יותר לדעתי). ליתר בטחון איזנתי את התיבלון בצ'ילי הודי (מקווה שלא פגעתי בנקודה רגישה למשמרי התרבות :) יום טוב
 

B T1

New member
ל-Chief

edesnemes=מתוקאציל kulonleges=מיוחד הבהרה, בהונגרית יש הרבה מילים מורכבות ממספר מילים ביחד. במקרה שלך: edes=מתוק nemes=אציל (מיוחס)
 

יוליקה

Member
מנהל
אם רצית חריף

היית צריך לקנות scipos או eros הראשון פרושו - עוקצני והשני חזק בכל מקרה יש סוג נוסף שכתוב עליו scemege שפרושו נדמה לי מעדנייה
 

B T1

New member
תראו, תראו, פורום של חונגרים..

פתאום, כולם מבינים בפלפלים. אז למה זה שורף???
 

Chief san

New member
בחרתי ב Edesnemes

ויצא (עם בצל, בשר ומים) מאד טעים. בסיבוב הבא אוסיף כופתאות בצק (קמח, ביצה ומים שנחתכו לפיסות שבושלו בנפרד במי מלח) בסוף התהליך. כל טוב ותודה :)
 

B T1

New member
Chief- רק רציתי להגיד לך...

שמישו אוכל לבד, הוא גם מת לבד... עכשיו נראה אותך ולא מזמין אותנו לטעום...
אחרי כל הקונסיליום הזה....
 
למעלה