../images/Emo42.gifציטוטים../images/Emo42.gif
ציטוטים מתורגמים:
"Dogs are gonna take over the world. It's a known fact for those who believe it, kinda like the Bible."
תרגום: כלבים עומדים לשלוט על העולם. זה ידוע כעובדה למי שמאמין בזה. קצת כמו התנ"ך.
It's, like, an ok tour bus and all, but people see book mobile on the side and come up and ask us if we have any book to sell. I mean how stupid is that....books? We don't even read."
תרגום: זה כאילו,בסדר,סיבוב הופעות באוטובוס,אבל אנשים רואים משאית של ספרים ובאים ושואלים אותנו אם יש לנו ספרים למכור...כאילו,כמה טיפשי זה? ספרים?! אנחנו אפילו לא קוראים!
"We kick ass now. We've seen a million faces and we rocked them all."
תרגום: אנחנו מעולים עכשיו! ראינו מיליון פרצופים,ואת כולם שיגענו! (תרגום גרוע XD)
"I always said that the world is a better place because of Joey Ramone."
תרגום: תמיד אמרתי שהעולם הוא מקום טוב יותר בגלל ג'ואי ראמון (זמר שהוא מעריץ,שקרא לבת שלו על שמו!)
"Music has never been at a better time then it is right now, we're really lucky to be a part of this wonderful thing called music."
תרגום: מוזיקה מעולם לא הייתה במקום טוב יותר מעכשיו,ואנחנו מזליסטים אמיתיים להיות חלק מהדבר הזה הקרוי מוזיקה.
"You'd think we were really good at writing songs or something."
תרגום: אתם חושבים שאנחנו ממש טובים בכתיבת שירים או משו כזה.
(On MTV): "I don't see anything on it, all I see is shows. There is never anything on it. Just MTV talking about how cool MTV is."
תרגום: (על MTV)- אני לא רואה כלום בערוץ הזה,אני רק רואה תוכניות. אין שם כלום בערוץ הזה. רק MTV מדבר על כמה ש-MTV מגניב.
"You know, I knew the day that George Bush was elected president that we were in deep, deep sh-t. I knew it. I was like, 'Well, some sh-t's gonna hit the fan now,' 'cause, you know, the Bush family's been in the politics business for way too long to not have crazy enemies."
תרגום: אתה יודע,ידעתי ביום שבו ג'ורג' בוש נבחר שאנחנו בחרא עמוק מאוד. ידעתי את זה. (זה סיכום של הכל בעצם XD)
"I don't understand what Billie just said so, I'll talk about chickens...."
תרגום: אני לא מבין את מה שבילי אמר,אז אני פשוט אדבר על תרנגולות.
"I told my dad yeah I’m going to be a drummer and he said well of you can rub your stomach at the same time as you pat your head at the same time you’re standing on one leg and kicking the other one out in a circle and say the pledge of allegiance. And I did all that just like bam you know?"
תרגום: אמרתי לאבא שלי שאני עומד להיות מתופף,אז הוא אמר " אוקי,אתה יכול לשפשף את הבטן שלך ולטפוח על הראש שלך באותו זמן שאתה עומד על רגל אחת,ובועט עם השנייה במעגלים ואומר ההתחייבות של נאמנות?" ועשיתי את כל זה!