ביום למחרת?

Kasey

New member
ביום למחרת?

עוד שאלה... האם תקני לומר "ביום למחרת", או שיש לומר "ביום המחרת" או "למחרת היום"? שוב תודה.
 

r o r o r o

New member
למחרת

"מחר" מציין את היום שבא אחרי היום; "למחרת" מציין את היום שבא אחרי יום כלשהו, גם בעבר או בעתיד: "אבוא מחר", היא אמרה, אך למחרת היא לא הגיעה. הל' היא חלק בלתי נפרד מהביטוי (כמו "לימים", "למעשה", "לדעתי") ולכן לדעתי "יום המחרת" אינו תקני. אפשר לומר "למחרת היום", "ביום שלמחרת", "ביום שאחריו", או הכי פשוט: למחרת.
 

לשונאי10

New member
הירוק היום ירוק מאוד

והאפור היום אפור מאוד קצת שחור ואין לובן בעיר... ("למחרת", לאה גולדברג, לחן מופלא של יהודית רביץ) (מצטער, הייתי חייב)
 
למעלה