ביקורת על "בין המילים" באתר יוסמיוזיק!
ביקורת על הסינגל החדש "בין המילים" והתייחסות לשתי הגרסאות - עברית וספרדית. הוא אהב יותר את הגרסה הספרדית והאמת שאני נוטה להסכים איתו. הגרסה בעברית שהכרנו מלכתחילה מדהימה בפני עצמה אבל בספרדית פתאום זה נשמע ממש ממש ממש טוב. מה שקרה גם עם "האמת שלנו". תרגום אחד לאחד אבל עדיין איכשהו בספרדית זה יותר טוב. בטי - אלבום בספרדית חובה!!! בקישור אפשר גם לשמוע חלק משתי הגרסאות לכל הסקרנים. (וחלק מאוד נכבד הייתי מציין..) http://www.yosmusic.com/article.asp?id=4834
ביקורת על הסינגל החדש "בין המילים" והתייחסות לשתי הגרסאות - עברית וספרדית. הוא אהב יותר את הגרסה הספרדית והאמת שאני נוטה להסכים איתו. הגרסה בעברית שהכרנו מלכתחילה מדהימה בפני עצמה אבל בספרדית פתאום זה נשמע ממש ממש ממש טוב. מה שקרה גם עם "האמת שלנו". תרגום אחד לאחד אבל עדיין איכשהו בספרדית זה יותר טוב. בטי - אלבום בספרדית חובה!!! בקישור אפשר גם לשמוע חלק משתי הגרסאות לכל הסקרנים. (וחלק מאוד נכבד הייתי מציין..) http://www.yosmusic.com/article.asp?id=4834