ברוך הבא צביקה רייך!

Boojie

New member
ברוך הבא צביקה רייך!

אנו פותחים באירוח, המשתתפים מוזמנים להתחיל לשגר שאלות. ונפתח בשאלתה של ניצת שושן (שהתפרסמה בפורום מד"ב הכללי): "רציתי לשאול איך בכלל מתחילים? יש בידי כתב יד כבר זמן רב ומעבר לכך שנתתי אותו למספר אנשים לקריאה,עדיין לא עשיתי צעד מעבר."
 

Motty1

New member
בעצם, לפני שבוע פלוס...

ואם אני לא טועה, נפגשתי שם עם צביקה אחד - אולי זה אתה?
 
קודם כל, אני משתתף בצערך,

אני יודע כמה גדול הכאב כשמגיעים עד הסף וברגע האחרון הפרויקט נופל. בכוונה שאלתי אותך על הזמן, משום שבאחרונה יש רתיעה גדולה מאד אצל המו"לים מספרים עתירי השקעה (ומדובר פה בסדרי גודל של עשרות אלפי דולרים). המצב קשה, נסה בכל זאת לפנות להוצאות אחרות שעוסקות באלבומים. ושוב אני חוזר על המלצתי הכללית - לך למדף בחנות, עבור על שמות השחקנים, ושלח למי שנראה לך רלוונטי. אני מבחין שאתה מקפיד להסתיר את נושא ספרך (וזה בסדר), לכן אינני יכול לומר לך מי מההוצאות תתאים בדיוק לאלבום כזה. אוכל רק להזכיר מספר שחקנים, ובראשם ההוצאה לאור של משרד הבטחון וידיעות אחרונות. אני חייב להיות גלוי איתך: אם אין לך הברקה גדולה ביד, אני לא אופטימי.
 

Motty1

New member
זו הברקה מטורפת לחלוטין (ולכן הסוד)

אשמח אם תוכל לענות על שאילתי בקשר למו"לים בארה"ב וליצירת קשר איתם.
 

Motty1

New member
איך אני מגיע בLMP לסוכנים שמייצגים

ישראלים בארה"ב?
 

Boojie

New member
למוטי ולמעיין המתגבר:

צביקה כבר לא פה, אבל אני אשתדל להפנות את תשומת לבו לשתי השאלות שנשארו מחר, ואני מקווה שתהיה לו תשובה עבורכם.
 

Boojie

New member
והנה התשובות שקיבלתי ממנו במייל:

"1. ל-Motty1 - ב-LMP יש רשימה מלאה של סוכנים, לפחות בגרסה המלאה. מנסיוני, סופרים בישראל מתקשים מאוד לאתר סוכן בחו"ל, ואגב גם בישראל. זה יהיה קשה עוד יותר במקרה שלך כיוון שרוב הסוכנים בעולם עוסקים בסיפורת. גם סוכן ישראלי קשה כאמור למצוא, כיוון שהם בררניים ביותר. נסה להתייעץ עם אדם בשם יוש גפני מ"בית ההוצאה הירושלמי". הוא מכיר היטב הוצאות אלבומים ברחבי העולם. 2. לכמעיין המתגבר - אי אפשר לקבוע מחיר כך. האם את מוכנה לשלם גם עבור עריכה, עיצוב עטיפה? האם הספר בן 300 עמ´ או 80 עמ´? עם כל הרצון לקיצורי דרך, פני לבית דפוס או מפיק וספקי לו מפרט מלא. פרטים על המפרט -- ראי ספרי, פרק 13. " מקווה שזה עוזר.
 
איני יודע לאיזה אנשים נתת לקריאה.

חשוב לפנות לאנשים מיומנים ובעלי טעם, ולא מקורבים, ולשמוע את חוות דעתם. חשוב גם להניח לתקופת מה את הטקסט בצד ולחזור אליו לקריאה ביקורתית, לעריכה ושכתוב. אני לא בעד תהליך של "הקאה" של החומר אל המחשב וריצה אל ההוצאה לאור. רק לאחר שאת משוכנעת שהחומר בשל, מגיע המועד לפנות איתו להוצאת ספרים. בהמשך הערב אציע אולי פתרון רדיקלי יותר לתחום המדע הבדיוני שהיום איננו בין המבוקשים בהוצאות לאור.
 

Me007

New member
שלום צביקה רייך! שאלה לי אלייך....

מה עם כתיבה באנגלית.? יש לי מספר כתבי יד של ספרות מד"ב ופנטזיה, אבל באנגלית. איך אני יכולה להמשיך עם זה?
 
אם הכוונה בשוק הישראלי,

צריך להתחיל בתרגום לעברית. בעולם - צריך לפנות להוצאות הרלוונטיות שמתמחות בתחום. כדי לאתר אותן, אני מציע להשתמש באתר בשם LMP - Literary MarketPlace. זהו אתר שמבוסס על ספרים שיוצאים בהוצאת R. R. Bowker (הגירסה המלאה לא נמצאת באתר - אפשר למצאה בספריות כמו הספריה הלאומית או אונ´ תל-אביב), העוסקת כבר מאה שנה בתחום המו"לות. שם אפשר לאתר הוצאות על פי תחומי פעילות, והאיש לפנות אליו בהוצאה הוא עורך הרכישות (Acquisitions editor).
 

Me007

New member
תודה רבה לך! אבל יש גם עוד עניין

שגם אם אני פונה להוצאה בחו"ל השאלה היא אם הם יהיו מוכנים להשקיע ביחסים בין לאומיים כל תקופת העריכה ותהליך ההוצאה. אולי הם לא מתעסקים בזה...
 
אם רק תוכלי להבהיר בבקשה,

למה כוונתך ב"יחסים בינלאומיים", שכן לא ברור לי למה את מתכוונת במושג.
 

Me007

New member
הממ... לדוגמא:

יחסי עריכה, עדכוני תהליכים, התייעצויות טכניות, דברים כאלה... אני לא בדיוק יודעת איך זה הולך כל התהליך אבל די ברור לי שלא פשוט שולחים להם כתב יד ואחרי איקס זמן זה יוצא לאור, יש איזשהו קשר איתי, לא?
 
המרחק אינו מהווה בעייה.

יש היום כל הכלים להתקשר, לערוך, להתייעץ, להעביר סקיצות, בעלויות נסבלות בהחלט - זה קל ומהיר. לא התקשורת תהיה הבעייה - הבעייה היא הכניסה. ההוצאות במערב בכלל ובארה"ב בפרט סתומות בכתבי יד, והן מתקשות אפילו להעביר אותם תהליך שיפוט מסודר, ובעצם הרימו ידיים בעניין זה, ומעדיפות כתבי יד מומלצים שבאים באמצעות סוכנים (Literary agents). המעניין הוא שמוסד הסוכן הוקם כדי להתמודד עם ה"סתימה" הזו בהוצאות הספרים, אלא שברבות הזמן, גם הסוכנים "נסתמו", וגם אותם נעשה קשה לעניין.
 
למעלה