מצרפת את הקטע בעברית
ברוכים הבאים להולנד לעיתים קרובות אני מתבקש לתאר את חוויות של לגדל ילד עם צרכים מיוחדים , לנסות לעזור לאנשים רגילים שלא חולקים חוויה יחודית זאת להבין , לנסות לדעת מה ההרגשה. אז זה כך: כשעומד להולנד לך תינוק, זה כמו לתכנן חופשה אגדתית באיטליה. אתה קונה מפה וספר הדרכה, ומתכנן תוכניות נפלאות שלל מה תעשה ולאן תלך ! הקולסיאום, הפסל של דוד , הגונדולות בוונציה..., את אפילו לומד להגיד מספר משפטים באיטלקית, ואתה מתרגש מאד מהחוויה הצפויה לך, חסר סבלנות אתה כבר להוט לצאת , והנה מגיע היום המיוחל, נרגשים אתם אורזים מזוודות, יוצאים לדרך וכמה שעות אחר כך המטוס נוחת, והדיילת אומרת: "ברוכים הבאים להולנד" "הולנד"? אתה שואל, "מה זאת אומרת הולנד", אנחנו אמורים להגיע לאיטליה, כל חיי חלמתי להגיע לאיטליה. אבל היה שינוי בתוכנית הטיסה , אתה בהולנד וכאן אתה צריך להשאר. הדבר החשוב הוא שלא הביאו אותך למקום נורא או דוחה, מלא במגיפות, רעב או מחלות אחרות.זה רק שהגעת למקום שונה מזה שתכננת. עכשיו אתה צריך לצאת ולקנות מדריך אחר, מפות אחרות, וללמוד מילים בשפה שונה ואתה פוגש אנשים שמעולם לא פגשת בעבר. אכן מקום שונה, אולי איטי יותר מאיטליה, אולי פחות מהודר או ראוותני , אבל רק מקום אחר. לאט לאט אתה מתאושש, לוקח נשימה עמוקה ומתחיל להתבונן מסביב, ורואה שבאמת שי תחנות רוח, ופרחים מרהיבים. בהולנד יש אפילו אומנים מפורסמים. עדיין אנשים שאתה פוגש מסביב עסוקים בלנסוע ולחזור מאיטליה מתארים איך בילו שם נפלא, ובשארית חייך תמיד תאמר: "כן , שם גם אני הייתי אמור להיות, כך תכננתי" והכאב על אותו חלום אבוד ילווה אותך תמיד תמיד. הנקודה החשובה היא שאם תבזבז את חייך בלהתאבל על חלום שלא יתגשם, לעולם לא תוכל לראות ולהנות מכל הדברים הנפלאים והיחודיים שיש להולנד להציע לך...