ברכה לחתונה

snoopy10

New member
ברכה לחתונה

שלום,
אני כותב לאחי כרטיס ברכה לחתונה (חלקו ביידיש) וזקוק למעט עזרה:

איך מתרגמים את הברכות הללו מלשון יחיד ללשון רבים (עבור זוג):
- זאל איר זיין גוט ווי דו ווינטשסט זיך אליין
- זאל דיר גאט געבן גליק מיט פרנסה מיט לאנגע יאר
- זאלסט זיין געזונט און שטארק און רייך און פריילעך

מה פירוש הברכה הנ"ל:
- איר זאלט באגליקט ווערן מיט אלעם גוטן

האם יש עוד ברכות ביידיש שעולות על דעתכם שמתאימות לכרטיס ברכה לחתונה?

תודה מראש!
 
בבקשה.

- זאל איר זיין גוט ווי דו ווינטשסט זיך אליין
- זאל דיר גאט געבן גליק מיט פרנסה מיט לאנגע יאר
- זאלסט זיין געזונט און שטארק און רייך און פריילעך


זאָל אײַך זײַן גוט אַזוי ווי איר ווינטשסט זיך אַליין.
זאָל אײַך גאָט געבן גליק און פּרנסה אויף לאַנגע יאָרן.
איר זאָלט זײַן געזונט, שטאַרק, רײַך און פֿריילעך.

- איר זאָלט באַגליקט ווערן מיט אַלעם גוטן =
תבורכו בכל טוב.

זאָל זײַן אין אַ מזלדיקע שעה. [בשעה טובה ומוצלחת]
 

חייםלוי

Member
מנהל
עץ = איר ביידיש פולנית

בכתיבה לא כותבים עץ ולא ענק אלא אם רוצים להביע בדיוק איך אדם מדבר. כמו שלא כותבים בעברית 'תם אלא אם רוצים להביא לשון דיבור בשביל אתם או ביצפר במקום בית ספר
 
חיים


 
למעלה