ברכות חמות לאמיר!

Eldad S

New member
ברכות חמות לאמיר!

אמיר שלנו זכה בפרס השני בתחרות Belartaj konkursoj, בקטגוריה: פרוזה, בסיפור קצר שכתב.
הנה הפרטים באספרנטו:
REZULTOJ DE LA BELARTAJ KONKURSOJ DE UEA EN 2014
Poezio:
.
.
.
Prozo:
Unua premio: ne alju?ita;
Dua premio: Adia?o de Amir Naor el Israelo
יצוין שפרס ראשון לא הוענק. מכך אני מבין שהפרס של אמיר הוא הראשון בקטגוריה.
כל הכבוד, אמיר!

ברכות גם ללואיזה שלנו, שזכתה בקטגוריה: הצגה.
הנה הפרטים:
Teatra?o:
Honora mencio: La oka pordo de Luiza Carol el Israelo.
 

Eldad S

New member
שכחתי שיש בעיה בהצגת הגופנים באספרנטו

במערכת החדשה של הפורומים...
מקווה שאמיר יגיע בקרוב, וגם יסביר קצת יותר (אמיר, צריך להשתמש בשיטת ה-x או לכתוב את הצ'פלו בנפרד, ^, כי המערכת החדשה לא מציגה את ה-cxapelitaj literoj באספרנטו...).
 

Namiro

New member
ומשהו על הסיפור

אני בהחלט שמח על הזכיה, גם כי נעים לזכות, וגם כי זה סיפור לא סטנדרטי ומעודד לראות שגם סיפורים כאלה זוכים להערכה.

ידעתי שהיום יתפרסמו התוצאות, והבוקר קראתי את הסיפור אחרי הרבה זמן שלא נגעתי בו. בכל קריאה כזו אני חושש שאמצא טעויות באספרנטו. ואכן מצאתי שכתבתי stranga במובן של זר, במקום fremda! אלדד ודורון לא עלו על זה. כי לא ידעו מה הכוונה.

.Mi esperas vi farigxas scivolema nun
?Cxu publikigi la rakonton cxi tie? Kion vi diris

אמיר
 

Eldad S

New member
נדמה לי שהתלבטתי במילה הזאת

אם התכוונת ל"זר" או "מוזר", והחלטתי שהתכוונת ל"מוזר". זה היה ממש מזמן, אז אני לא בטוח אם זו אכן הייתה הסיטואציה.
&nbsp
...Jes, publikigu la rakonton, sed
בהמשכים
 

Namiro

New member
תודה!

תודה על הברכות, ותודה לפורום - כי היה לו חלק חשוב בהשתתפותי בתחרות. שבוע לפני מועד ההגשה סיימתי את הסיפור, ופרסמתי כאן בפורום בקשה לעזרה - בקריאה והגהה. אלדד ודורון התנדבו לעזור, ובסוף שבוע מאומץ תיקנו ושיפרו, גם דקדוקית וגם ספרותית. על כך תודתי מקרב לב. אני בסך הכל מתחיל בשפה, ולא הייתי שולח סיפור לתחרות כזו, שאין בה עריכה או תיקונים, בלי עזרתם. אפילו את יהושע שהתקשר אלי לברך אותי על הצטרפותי ל-UEA גם ניצלתי ושאלתי על מלה שאלדד ודורון לא היו בטוחים בה- איך אומרים קומפוזיציה של ציור? ותודה גם לו על עזרתו. (התשובה היא komponado, למי שסקרן).
מוזר שה-UEA מפרסם את שמות הזוכים, אבל לא את יצירותיהם! אינני מבין מהו הרעיון העמוק כאן. בכל תחרות בעולם מפרסמים את היצירות הזוכות. אחרת מה הערך בתחרות ואיך ידע הקהל להעריך את הזוכים? האם הם רוצים להוציא פרסום כלשהו משלהם, ולא רוצים לפגוע בסיכויי המכירה שלו? לא יאומן. למישהו יש תשובה?
 

מיכי 10

Member
מצטרפת אל הברכות לכבודך, אמיר. Tutan estimon al vi!

מסכימה מאד עם מה שכתבת לגבי פרסום היצירות. באמת תמוה!
(אגב, ליהושע כדאי שתעביר במייל את מה שכתבת כאן, כי הוא לא מגיע הֵנה).

וכמו שכתב לך אלדד, כרגע יש באג המונע אפשרות של קריאת אותיות עם צ'פלוי. אתה יכול לכתוב אותן, ואפילו לראות אותן מופיעות ב"תצוגה מקדימה". אבל לפורום הן מגיעות בצורת סימני שאלה. כך שיש לעבור בינתיים לשיטת ה-x.
בתקווה שהצוות הטכני של "תפוז" יחזיר לנו אותן במהרה בימינו...
 

רמיאב

New member
מיטב הברכות ו...

כחוטא בכתיבת סיפורים (בעברית) אני סקרן, לכן אני מקווה שתימצא הדרך להציג את הסיפור גם לנו, אם בקישור דרך הרשת או ב- ISRAELA ESPERANTISTO.
 

Namiro

New member
תודה!

מסתבר שעם השליחה לתחרות הסכמתי שהפרסום הראשון יהיה דרכם. רק לאחר מכן אוכל לפרסם במקומות נוספים. אז בינתיים אין ברירה אלא להמתין בסבלנות.דרך אגב, אם אתה כותב בעברית - מדוע לא גם באספרנטו?אמיר
 

DoronModan

New member
תשובה לתהייתך

סיפורך עשוי להידפס בבמה מאוד מכובדת: Beletra Almanakoמדובר בכתב עת מכובד ויקר יחסית שמוקדש בעיקר לספרות, שירה ודראמה, ולכתב עת זה זכות קדימה לפרסום היצירות הזוכות בתחרות של UEA.תהיה לך הזדמנות לתקן את הטעות שציינת.
 
למעלה