גבריאל וואקסט נישט קיין לייט

Judy 1

New member
גבריאל וואקסט נישט קיין לייט

זוהי הכותרת לפרק 6 בספר "די וועבער פון קאלאמיי" (ירחמיאל גרין קייב 1941)
לא מצליחה להבין.
הפרק עוסק בחייו-הלא קלים- של גבריאל, אך הוא לא נשבר!
האם "לא נופלת רוחו" אפשרי?
תודה
יהודית
 

ז ק ו

New member
כפי שאת בודאי יוגעת, א ב בתרגום

זה להביא את המתורגם, בהקשרו, ובתוך קטע מספיק גדול בשביל להבין את ההקשר.
לדוגמה: וואס איז דער באדייטונג פון דאס כאלדעאישע וורט חמרא? עס ווענדט ווו דער חמר שטייט; אויב עס שטייט אין שטאל איז איז דא אן עייזל, און אויב עס שטייט אין קעלער איז דאס וויין.
 

Judy 1

New member


אני יודעת מעט מאוד על תרגום, וקפצתי למים עמוקים....
 
למעלה