גוגל טרנסלייט מתקשה בתרגום המשפטים האלו מרומנית-למה?ניב?איות

אכן 22

New member
גוגל טרנסלייט מתקשה בתרגום המשפטים האלו מרומנית-למה?ניב?איות

Citan?ia este de la magazin ?i e scris? ?n evrit
[ ? scriu ?n rom?n? ?

או

Ea v?cera scozalo cto 550 davalo za holodilnic remont 400 za balon 260 Nine davalo 400 v?nucicom a ea ne
z?naiu s?colico u neho den?gi delaite pocupci v?
 

מיכי 10

Member
קודם כל, לידיעתך, גוגל טרנסלייט מתרגם

לשפות שונות דרך אנגלית. אז מתוך כך, יתכנו אי-דיוקים ובעיות בתרגום.

חוץ מזה, אכתוב לך רק בקצרה את מה שכתבתי בתשובתי הקודמת בשרשור אחר (לדאנטה): מזה ארבעה חודשים (מאז שִׁדרוג דף ההודעה החדש בפורומי תפוז) אין תמיכה בשפות רבות, ובמקום האותיות וסימנים שונים, מתקבלים סימני שאלה.
זה מסבך מאד את הפורומים העוסקים בשפות, כולל פורום זה.
גם אם בתצוגה המקדימה הכל נראה כשורה - אחרי משלוח ההודעה או התגובה לפורומים, הופכים אותיות וסימנים - לסימני שאלה מביכים.

אם את/ה רוצה לשאול על כך או להתלונן בפני הנהלת הפורומים, הכתובת שלהם היא:

[email protected]
 

אכן 22

New member
תודה אבל מה שכתבתי קשור כאמור אך לגוגל טרנסלייט:

לא לתפוז.
זה מה שעוד כתבה , לסירוגין, מטפלת זרה מולדבית ברוסית (לטינית?!) או רומנית וגוגל טרנסלט מתקשה מאד לתרגם זאת אפילו לאנגלית.
Ea imeiu vse c?vitan?ii esli v? dumaite ctoto ne v? poreadce delaite sami pocupci

Ea poidu , v? policlinice i popro?u poroli . mne vcera ona . raz?re?ilo iti na r?noc , ea ne v?hodilo dlea sebea ea po?la za pocupci . ?to b?lo vovrema obeda . i ona scozalo . cto poidet spati . poca

Bine c?nd vom pleca . la policlinic? voi cere

M?ne plec?m la policlinic? azi am, cump?rat vitamina b 12
 

udilir

New member
מה שאפשר להבין בערך מהרוסית הוא כך:

יש לי את כל הקבלות. אם אתה חושב שמשהו לא בסדר תעשה את הקניות בעצמך.
אני אלך למרפאה ואבקש סיסמאות(?). היא הרשתה לי אתמול בערב ללכת לשוק. לא יצאתי עבור עצמי. הלכתי בשביל קניות. זה היה בזמן הארוחה והיא אמרה שהיא הולכת לישון. להתראות.

שני המשפטים האחרונים כנראה ברומנית.
 

מיכי 10

Member
נשמע מעניין.


לא ידעתי שאתה שולט גם ברוסית. כל הכבוד
 

yosiw2

New member
גוגל

גוגל איננו יודע לתרגם טוב באמת כמו שאתה מצפה שזה יתרגם בגלל שזו מערכת תרגום אוטומטית שלא יודעת לעשות הקשרים.
אני ממליץ לך לפנות לחברת שירותי תרגום אם זה מאמר בעל 500 מילים ויותר.
מומזן לפנות אליי דרך האתר אם זה רלוונטי עבורך:
[URL]http://www.offiservice.com/[/URL]
 
למעלה